Bakit hindi ka pupunta? |
ለ-ን------የ-ይ--ት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
mi--n-y-t- -a-’ireb--1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
|
Bakit hindi ka pupunta?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
mikiniyati mak’irebi 1
|
Masama ang panahon. |
የ-የር ሁ-----ጥፎ---።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
m---ni--ti -ak’---b--1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
|
Masama ang panahon.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
mikiniyati mak’irebi 1
|
Hindi ako pupunta dahil masama ang panahon. |
እኔ-አ--ጣም፤ ም-ን--ም-የአየር --ታ -----ው-።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
l--i--di-- newi --mayi-e--uti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Hindi ako pupunta dahil masama ang panahon.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Bakit hindi siya pupunta? |
ለ-ንድ- ነ- -- የማ-መጣ-?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
lem-n--i----e-----may---t---i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Bakit hindi siya pupunta?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Hindi siya imbitado. |
እሱ አ-ተጋበዘም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
le-inid-ni ne---ye--yim--’u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Hindi siya imbitado.
እሱ አልተጋበዘም።
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Hindi siya pupunta dahil hindi siya inimbitahan. |
እሱ -ይመጣ-፤ -ክ-ያቱም -ላል-ጋ-ዘ-ነው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
y---y-r- h----a-i ----i-------.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Hindi siya pupunta dahil hindi siya inimbitahan.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Bakit hindi ka pupunta? |
ለምን-ን-ነ--የማት----ጪ-?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
y--ā--ri h--ē-aw- ---’--o--ew-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Bakit hindi ka pupunta?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Wala akong oras. |
ጊዜ--ለኝም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
y-’āy-----u----w- -et--fo--ew-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Wala akong oras.
ጊዜ የለኝም።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Hindi ako pupunta dahil wala akong oras. |
አል--ም፤-ምክንያቱም--ዜ -ለ--።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
i-ē ------’--i- ------ya---i--e-ā---i h-n-t------i-- ---- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Hindi ako pupunta dahil wala akong oras.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Bakit hindi ka magtatagal? |
ለ-ን--ት-ይም/--?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
inē--l-me--ami- mi---iy--um-----āyer- -unē-a-m---if-----i-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Bakit hindi ka magtatagal?
ለምን አትቆይም/ዪም?
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Kailangan kong magtrabaho. |
ተጨማ- መስ-ት-አለብ-።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
inē-ā---et’a-i- ----n-ya-----ye’----i -unēt--me----o-n--i .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Kailangan kong magtrabaho.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Hindi ako magtatagal dahil kailangan ko pang magtrabaho. |
አ--ይ---ተጨ---መስራ----ለ--።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
l----i--n- --wi ----ye-a--me-----?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Hindi ako magtatagal dahil kailangan ko pang magtrabaho.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Bakit aalis ka na? |
ለ--ድ- -- --ሄዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l---n----i-newi--s- y--a--m-t-awi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Bakit aalis ka na?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Pagod na ako. |
ደ--ኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
l--inid--i n-w- is--yem-----t---i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Pagod na ako.
ደክሞኛል
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Aalis na ako dahil pagod na ako. |
የም--- ስ- -ከመ- ነው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
isu --i----b-zemi.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Aalis na ako dahil pagod na ako.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
isu ālitegabezemi.
|
Bakit aalis ka na? |
ለምን-ን -ው-የ-ሄዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
is----it-ga-e--m-.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Bakit aalis ka na?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
isu ālitegabezemi.
|
dahil gabi na. |
መ--ል --ረ---)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
i-u ālit-gab-z-mi.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
dahil gabi na.
መሽቷል (እረፍዷል)
isu ālitegabezemi.
|
Aalis na ako dahil gabi na. |
የ-ሄደ- -ለመሸ-(ስለ----ነው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
isu -yim--’-mi- mi-------u-i --lal--ega-----ne-i.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
Aalis na ako dahil gabi na.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|