Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
pagtawag टेलिफो--कर-े टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
b-ūt----a-3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Tumawag na ako. म---े--फो- -े-ा. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
b-ūta---a-3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Nasa telepono ako sa buong oras. म- स-पूर्--व-ळ ----फो--र ब--- ह-तो. /-ह--े. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭ---p-ōn----raṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
magtanong विच-रणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭē-----n- -a-aṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Nagtanong ako. म--वि-ार--. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭē--ph-n---a-a-ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Lagi kong nagtatanong. मी -े---ी----च--- -लो. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
mī------hō-- k-l-. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
magkwento ng नि--दन -र-े नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
mī ṭēl-ph-na kē--. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Nagkwento ako. मी न-व-द--केल-. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
mī-ṭēl-ph-n- k---. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Nagkwento na ako ng buo. मी -ू-्ण-कहाणी--िवे-न--े--. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī--a-p--------a--ēl-p-ōn--ara-bō-a-----tō- /--ō-ē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
mag-aral शिकणे - -भ्-ास----े शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Mī--a---rṇa-v-ḷ- ṭē--p-ō--va----ōlata-h-tō----Hō-ē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Nag-aral ako. म- शिक-े. / श-क-ो. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
Mī--amp-----vē-- ṭē-----nava-- b-lat- -ōt-- / Hō--. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Nag-aral ako buong gabi. म--संप-----स-ध्य-क-ळ-र--भ्या- -ेला. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
Vic-raṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
trabaho क---क--े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Vi--r--ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ako ay nagtrabaho. मी -ा- -े-े. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
V-c--aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Nagtrabaho ako buong araw. म- पू--- -ि-- काम-क--े. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
mī -i-āra--. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
kumain जेवणे जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
mī----ār-l-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Kumain na ako. म--जे-ल-- --जे-ले. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m---i----lē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Kinain ko lahat ng pagkain. मी स-----ेवण ज-व-ो- - जेव-े. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M- n-h--ī---v----at---l-. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -