Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   ta இறந்த காலம் 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

iṟanta kālam 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tamil Maglaro higit pa
pagtawag ட-ல-ஃ-ோ---ச-ய-த-் டெ____ செ___ ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-் ----------------- டெலிஃபோன் செய்தல் 0
iṟ-nt- ---am 3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Tumawag na ako. நா-- -ரு--ெ-ி--ோன் ---்த---. நா_ ஒ_ டெ____ செ____ ந-ன- ஒ-ு ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-ன-. ---------------------------- நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். 0
i-anta---l---3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Nasa telepono ako sa buong oras. ந--- ட---ஃ--னில் பே---்கொ-்-ே ---ந்தேன-. நா_ டெ_____ பே_____ இ_____ ந-ன- ட-ல-ஃ-ோ-ி-் ப-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்- ---------------------------------------- நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். 0
ṭe-----ṉ -e-t-l ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
magtanong கே-்-து கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
ṭ-l-ḥpōṉ------l ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Nagtanong ako. நா---கே---ே-். நா_ கே____ ந-ன- க-ட-ட-ன-. -------------- நான் கேட்டேன். 0
ṭ--iḥ-ōṉ -e-tal ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Lagi kong nagtatanong. ந--்-எ--ப--ு---- -ே------. நா_ எ_____ கே____ ந-ன- எ-்-ொ-ு-ு-் க-ட-ட-ன-. -------------------------- நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். 0
nāṉ o---ṭel---ōṉ cey--ṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
magkwento ng க-ை ச--்---ல் க_ சொ____ க-ை ச-ல-ல-த-் ------------- கதை சொல்லுதல் 0
nāṉ-oru-ṭ--iḥ----ce--ēṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Nagkwento ako. நா-் ச-ன்னேன். நா_ சொ____ ந-ன- ச-ன-ன-ன-. -------------- நான் சொன்னேன். 0
n-- --u--eli---ṉ--eyt-ṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Nagkwento na ako ng buo. ந-ன்-ம--ுக்-க--யைச- ---்-ேன். நா_ மு__ க___ சொ____ ந-ன- ம-ழ-க- க-ை-ை-் ச-ன-ன-ன-. ----------------------------- நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். 0
Nā- -el-ḥ--ṉ-- -ē-i-k--ṭē----nt-ṉ. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
mag-aral பட-த்த-் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
Nā--ṭ-li--ōṉ-l -ēc-k----- i---tēṉ. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Nag-aral ako. நா-் ப-ி---ேன். நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
Nāṉ----iḥp--il-------o-ṭē-i--n-ē-. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Nag-aral ako buong gabi. ந-----ால- முழ--து----டி-்த--். நா_ மா_ மு____ ப_____ ந-ன- ம-ல- ம-ழ-வ-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். 0
Kēṭp-tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
trabaho வ-லை-----தல் வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-த-் ------------ வேலை செய்தல் 0
K-ṭpa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Ako ay nagtrabaho. ந--் வ-ல---ெய-தே-். நா_ வே_ செ____ ந-ன- வ-ல- ச-ய-த-ன-. ------------------- நான் வேலை செய்தேன். 0
Kēṭpa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Nagtrabaho ako buong araw. நா-- --ள்-ம-ழு----் வ--ை--ெ-்த-ன். நா_ நா_ மு____ வே_ செ____ ந-ன- ந-ள- ம-ழ-வ-ு-் வ-ல- ச-ய-த-ன-. ---------------------------------- நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். 0
n-- -ēṭṭē-. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
kumain ச--்--டல் சா____ ச-ப-ப-ட-் --------- சாப்பிடல் 0
n-ṉ----ṭ--. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Kumain na ako. ந-ன----ப--------். நா_ சா______ ந-ன- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ------------------ நான் சாப்பிட்டேன். 0
n-ṉ-k-ṭṭē-. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Kinain ko lahat ng pagkain. நா----ன-த்-ு--ண--ய-ம- -------்-ே--. நா_ அ___ உ____ சா______ ந-ன- அ-ை-்-ு உ-வ-ய-ம- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ----------------------------------- நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். 0
N----p--ḻu-um kēṭṭ-ṉ. N__ e________ k______ N-ṉ e-p-ḻ-t-m k-ṭ-ē-. --------------------- Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -