Phrasebook

tl Pautos 1   »   cs Rozkazovací způsob 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! Ty --i t-k --n--- ---u---a- ---- - -ín-! T_ j__ t__ l___ – n____ t__ l___ / l____ T- j-i t-k l-n- – n-b-ď t-k l-n- / l-n-! ---------------------------------------- Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! Ty -píš t-- d-ou-o-– -e-pi -ak -lo---! T_ s___ t__ d_____ – n____ t__ d______ T- s-í- t-k d-o-h- – n-s-i t-k d-o-h-! -------------------------------------- Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! Ty-p----á-íš -ak---zdě-–---ch-ď -a- -----! T_ p________ t__ p____ – n_____ t__ p_____ T- p-i-h-z-š t-k p-z-ě – n-c-o- t-k p-z-ě- ------------------------------------------ Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Ty s- -m-j-š-t-k n-hl-s-- --s-ěj-----ak ---las! T_ s_ s_____ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ T- s- s-ě-e- t-k n-h-a- – n-s-ě- s- t-k n-h-a-! ----------------------------------------------- Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! Ty-m--víš -ak---tichu-–-n---u--t-----t----! T_ m_____ t__ p______ – n_____ t__ p_______ T- m-u-í- t-k p-t-c-u – n-m-u- t-k p-t-c-u- ------------------------------------------- Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! Mo- pi-e- --n-pi--t----! M__ p____ – n____ t_____ M-c p-j-š – n-p-j t-l-k- ------------------------ Moc piješ – nepij tolik! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Mo--k---í--– -e-uř --lik! M__ k_____ – n____ t_____ M-c k-u-í- – n-k-ř t-l-k- ------------------------- Moc kouříš – nekuř tolik! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! Mo----a------– n--rac-j-t-l--! M__ p_______ – n_______ t_____ M-c p-a-u-e- – n-p-a-u- t-l-k- ------------------------------ Moc pracuješ – nepracuj tolik! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! Ty--e----t-k r--h-e-- ----zdi t-k-rychle! T_ j____ t__ r_____ – n______ t__ r______ T- j-d-š t-k r-c-l- – n-j-z-i t-k r-c-l-! ----------------------------------------- Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! 0
Bumangon ka, G. Miller! Vst----,----e M---er-! V_______ p___ M_______ V-t-ň-e- p-n- M-l-e-e- ---------------------- Vstaňte, pane Müllere! 0
Umupo ka, G. Miller! Se-n--e-s-----ne -----re! S______ s__ p___ M_______ S-d-ě-e s-, p-n- M-l-e-e- ------------------------- Sedněte si, pane Müllere! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! Zů--a--e s--ě----an----l-ere! Z_______ s_____ p___ M_______ Z-s-a-t- s-d-t- p-n- M-l-e-e- ----------------------------- Zůstaňte sedět, pane Müllere! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! M-----tr-ělivo-t! M____ t__________ M-j-e t-p-l-v-s-! ----------------- Mějte trpělivost! 0
Huwag kang mag-madali! Nes--ch----! N___________ N-s-ě-h-j-e- ------------ Nespěchejte! 0
Sandali lang! Poč---t-----í--! P_______ c______ P-č-e-t- c-v-l-! ---------------- Počkejte chvíli! 0
Mag-ingat ka! Buď-e opat-n- /------n-! B____ o______ / o_______ B-ď-e o-a-r-ý / o-a-r-á- ------------------------ Buďte opatrný / opatrná! 0
Maging sa oras! B-ďt--d-c-vil-- - -oc-v----! B____ d________ / d_________ B-ď-e d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- ---------------------------- Buďte dochvilný / dochvilná! 0
Wag kang tanga! N---ďt- h--upý /-h---p-! N______ h_____ / h______ N-b-ď-e h-o-p- / h-o-p-! ------------------------ Nebuďte hloupý / hloupá! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -