Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! |
Ти-т--и- --н-ви----не-будь т-к---л-н-вим!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Na-a-ov-y̆------b 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
|
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! |
Ти-т---д-в-о-с--ш-– не-сп- так-дов--!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Nak-z------sp--ib-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! |
Т- --иход-ш та- піз-----не п----дь-та---із--!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty -a-y-̆ --n-v----– n- -udʹ-taky---in--ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! |
Ти-с--є------- ----с-- -------ій---та--голос--!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T--ta------i-y--y- - ---------aky---inyvym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! |
Т- г--о-иш---к----- – не г-в-р--та- ти-о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T--ta-y---l--y-yy̆-– ne-bud--t-kym -iny---!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! |
Т- п-є-----е-б--ат--–-н- п----ак--а--то!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T--ta---ov-o s---h----e s-y tak dov--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! |
Ти-ку-иш д-же б--а-о-- -- к-ри-та--багат-!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty---- --v-o---ys--– n--s-y -ak -o-ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! |
Т---ра---ш--у-- ---а-о – не---а-юй-так -а-а--!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty-tak-d-vh- s-ys- --n----y---- d----!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! |
Ти-ї----т-к шв-дк------ -д--так--в-дко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T---r--h--ys- -----i------------kh-d--ta- pizn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Bumangon ka, G. Miller! |
В-та---е- п-не М-лле-!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T- ----h---sh-t---p--no ---e-p---ho-ʹ tak -i-no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Bumangon ka, G. Miller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Umupo ka, G. Miller! |
С----т-,---не Мю-л--!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty pr--hodysh ta- piz-o - -- p-----d--t-k-pi-no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Umupo ka, G. Miller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller! |
С--іть- п-не --л-ер!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty-s----s--ya-----h-l-sno-– ne s-i---ya tak--o--sno!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! |
Май----ерп---я!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
T----i--s-s-- -a---ol-sn--- n--s--y--ya-t-k-h-l-sno!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Huwag kang mag-madali! |
Н- п-----а-те!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T---miye----a -a--h-los-o-–-ne s-i-̆s-- -ak h-l---o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Huwag kang mag-madali!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
|
Sandali lang! |
За------е-хв--ин-у!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
T- -o---ys- -ak -yk---– ne ho-ory--a--t---o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Sandali lang!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Mag-ingat ka! |
Б--ьт- ---р---і!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T- -o---ys---ak tyk-- – -e h----y ta--tykh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Mag-ingat ka!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Maging sa oras! |
Б-дьт--пу--------і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T- ----ry-h-ta--tykh- – -e -o-o-y--a----kho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Maging sa oras!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
|
Wag kang tanga! |
Не ----т-----г-узд-!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty p'-e-h-d-z-- bah--o-- ne -y---ta- b-hat-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
|
Wag kang tanga!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
|