Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! |
你 这人--懒-了-–---这么 懒 !
你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
mìn----- sh- 1
m_______ s__ 1
m-n-l-n- s-ì 1
--------------
mìnglìng shì 1
|
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
mìnglìng shì 1
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! |
你 -的-太--了 –不--- 那--- !
你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
m-n--ì-g s-- 1
m_______ s__ 1
m-n-l-n- s-ì 1
--------------
mìnglìng shì 1
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
mìnglìng shì 1
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! |
你----太晚-了 ----- -----!
你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
nǐ zh---én --i l--le - b----- ---m--lǎn!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! |
你 笑的-声--太--- --要 -么 --- !
你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
n---hè-------i-lǎn-- ----n----z--me --n!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas!
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! |
你 ---声音----- –-- -么 小声 说话 !
你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
n- z-è--én -ài--ǎ--e --bù-éng zh-me --n!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! |
你 喝的 -多-了 –不要 - -么-- !
你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
Nǐ---------t---ji--e ---ùy-o s-uì-nàme-j--!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! |
你----得 -多 了-–不要 --这么 --!
你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
Nǐ---uì -e -à--j-ǔ---- bù-à- ---- ---e ji-!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! |
你-工--太多 了-–-要 -- --太多 !
你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
Nǐ ---ì de-----j-ǔ---- -ùyào -h-ì---me ---!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! |
你--车--得 -- - --- - 这么 快 !
你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N--láid--t-i wǎn-- - -ùyào -á--nà---w-n!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis!
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Bumangon ka, G. Miller! |
请您 站--, -勒-- !
请_ 站___ 米___ !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
N--láidé -----ǎnl- – -ùyà--l-i n--- w--!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Bumangon ka, G. Miller!
请您 站起来, 米勒先生 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Umupo ka, G. Miller! |
请--坐下- 米--生 !
请_ 坐__ 米___ !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
N- -á----t---wǎ--e –-b--ào l-i-n--e wǎ-!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Umupo ka, G. Miller!
请您 坐下, 米勒先生 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller! |
您--着, 米-先生 !
您 坐__ 米___ !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
Nǐ xiào ---sh-n---n---i-dà-- –-bù----z-èm---àshē-g --à-!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller!
您 坐着, 米勒先生 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! |
您 -有-耐心-!
您 要_ 耐_ !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
N- xià- de -h--gyī----- -àl-----ùy-o z-----d-s--n---i-o!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo!
您 要有 耐心 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Huwag kang mag-madali! |
您 -着急 - !
您 不__ 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
Nǐ-xiào--- s-ēn-----t-i dà-- –-b-yà---hè-e d-----g-x--o!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Huwag kang mag-madali!
您 不着急 啊 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Sandali lang! |
请您 等-一会- !
请_ 等 一__ !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
N- s-u-h---shē---īn -ài x--o-e-- ----o -h-me x-ǎ-sh-ng -huōhu-!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Sandali lang!
请您 等 一会儿 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Mag-ingat ka! |
您-- -- !
您 要 小_ !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
N----uō--à----n-y-n-tà- x----e-–-bù--o---èm-----os--n--s----uà!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Mag-ingat ka!
您 要 小心 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Maging sa oras! |
您-要-准- !
您 要 准_ !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N- -huōhuà-sh-----n-tài----ole - b-y-o zhè----i---h-ng shu--u-!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Maging sa oras!
您 要 准时 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Wag kang tanga! |
您 -要 -- -蠢-!
您 不_ 这_ 愚_ !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
N- -ē-d--tài ----- - ----o-h--zh-me --ō!
N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
Wag kang tanga!
您 不要 这么 愚蠢 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|