Bumabangon ako kapag tumutunog na ang alarma. |
闹- 一响, - 就 起床 。
闹_ 一__ 我 就 起_ 。
闹- 一-, 我 就 起- 。
---------------
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
l-á-cí-3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
|
Bumabangon ako kapag tumutunog na ang alarma.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
liáncí 3
|
Napapagod ako kapag kailangan kong mag-aral. |
我-一------会- 。
我 一___ 就 会_ 。
我 一-习- 就 会- 。
-------------
我 一学习, 就 会累 。
0
l-ánc- 3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
|
Napapagod ako kapag kailangan kong mag-aral.
我 一学习, 就 会累 。
liáncí 3
|
Hihinto ako sa pagtatrabaho kapag ako ay 60 na. |
我 -60岁的时-,-- 就-不工作- 。
我 到_______ 我 就 不___ 。
我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。
---------------------
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
nà--hōng-y- xiǎ--,--ǒ -iù-----uá--.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
Hihinto ako sa pagtatrabaho kapag ako ay 60 na.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
Kailan ka tatawag? |
您--么------ ?
您 什___ 来__ ?
您 什-时- 来-话 ?
------------
您 什么时候 来电话 ?
0
n-ozh-n---ī x--n-,--- jiù-----uá--.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
Kailan ka tatawag?
您 什么时候 来电话 ?
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
Kapag magkaroon ako ng pagkakataon. |
我---时间 ---。
我 一___ 就_ 。
我 一-时- 就- 。
-----------
我 一有时间 就打 。
0
n--zhō-g-------n----ǒ j-- q-c-----.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
Kapag magkaroon ako ng pagkakataon.
我 一有时间 就打 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
Tatawag siya kapag may oras na siya. |
只---一-时间- -会 打电话 --。
只_ 他_____ 就_ 打__ 来 。
只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。
--------------------
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
W- y---ué-í,-j-ù-hu--lè-.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
Tatawag siya kapag may oras na siya.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
Hanggang kailan ka magtatrabaho? |
您 -要--作-多长-- ?
您 将_ 工_ 多___ ?
您 将- 工- 多-时- ?
--------------
您 将要 工作 多长时间 ?
0
W- yī xu---- --- -u-----.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
Hanggang kailan ka magtatrabaho?
您 将要 工作 多长时间 ?
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
Magtatrabaho ako hangga’t kaya ko. |
只- - --,-- --一直--作-。
只_ 我 还__ 我 就 一_ 工_ 。
只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。
--------------------
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
Wǒ -- x-é--, j-- -uì----.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
Magtatrabaho ako hangga’t kaya ko.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
Magtatrabaho ako hangga’t malakas pa ako. |
只--我-身-健---我-就要-一- 工--。
只_ 我 身____ 我 就_ 一_ 工_ 。
只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。
-----------------------
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
W- -ào-60 -u- ----hí-òu- w- j----- gōng-u---.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
Magtatrabaho ako hangga’t malakas pa ako.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
Nakahiga lang siya sa kama kaysa magtrabaho siya. |
他-- --, ----- ---。
他 不 工__ 而_ 躺_ 床_ 。
他 不 工-, 而- 躺- 床- 。
------------------
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
Wǒ --- -0-s-ì -- --íhòu- -- jiù b- g---z--le.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
Nakahiga lang siya sa kama kaysa magtrabaho siya.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
Nagbabasa siya ng dyaryo kaysa sa magluto siya. |
她-没有--饭,---在 -报--。
她 没_ 做__ 却 在 读__ 。
她 没- 做-, 却 在 读-纸 。
------------------
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
Wǒ d----0-----de-shí--u--wǒ -----ù -ō-g---le.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
Nagbabasa siya ng dyaryo kaysa sa magluto siya.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
Nanatili siya sa bar kaysa sa umuwi. |
他 没- -家, 却-坐在--吧里-。
他 没_ 回__ 却 坐_ 酒__ 。
他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。
-------------------
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
Ní--s-é-me s-íhòu lái d--nh-à?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
Nanatili siya sa bar kaysa sa umuwi.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
Sa pagkakaalam ko, dito siya nakatira. |
就-所知, 他 住在--- 。
就____ 他 住_ 这_ 。
就-所-, 他 住- 这- 。
---------------
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
N-n s-é-me -híhò----i diànhu-?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
Sa pagkakaalam ko, dito siya nakatira.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
Sa pagkakaalam ko, may sakit ang asawa niya. |
就---- 他的妻- 病 了-。
就____ 他___ 病 了 。
就-所-, 他-妻- 病 了 。
----------------
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
Ní-------e--híhò----- d-à--uà?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
Sa pagkakaalam ko, may sakit ang asawa niya.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
Sa pagkakaalam ko, wala siyang trabaho. |
就我所知--他 失- 了 。
就____ 他 失_ 了 。
就-所-, 他 失- 了 。
--------------
就我所知, 他 失业 了 。
0
W--y- yǒ- sh--i----i- -ǎ.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
Sa pagkakaalam ko, wala siyang trabaho.
就我所知, 他 失业 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
Kung hindi lang ako nasobrahan sa tulog, nasa oras sana ako. |
我-----过- 了- 要---能 准--了-。
我 那_ 睡__ 了_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。
------------------------
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
W---ī-yǒu-sh---ān--i- -ǎ.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
Kung hindi lang ako nasobrahan sa tulog, nasa oras sana ako.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
Kung hindi lang ako naiwan ng bus, nasa oras sana ako. |
我 那时 错-- 公共汽车,-要不-就--准时-了-。
我 那_ 错__ 公____ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。
---------------------------
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
Wǒ-yī -ǒu ---j-ān-ji--d-.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
Kung hindi lang ako naiwan ng bus, nasa oras sana ako.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
Kung hindi lang ako naligaw, nasa oras sana ako. |
我-那时 -------- -不 就能-准时---。
我 那_ 没_ 找_ 路_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
--------------------------
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
Zh-yào -ā--- -ǒ--sh-j-ā-,--i- -uì-d----ành-- l-i.
Z_____ t_ y_ y__ s_______ j__ h__ d_ d______ l___
Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i-
-------------------------------------------------
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
|
Kung hindi lang ako naligaw, nasa oras sana ako.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
|