Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

忘れる
彼女は過去を忘れたくありません。
Wasureru
kanojo wa kako o wasuretaku arimasen.
kalimutan
Hindi niya gustong kalimutan ang nakaraan.

投げ出す
引き出しの中のものを何も投げ出さないでください!
Nagedasu
hikidashi no naka no mono o nani mo nagedasanaide kudasai!
itapon
Huwag mong itapon ang anuman mula sa drawer!

除外する
グループは彼を除外します。
Jogai suru
gurūpu wa kare o jogai shimasu.
exclude
Ini-exclude siya ng grupo.

朝食をとる
私たちはベッドで朝食をとるのが好きです。
Chōshoku o toru
watashitachiha beddo de chōshoku o toru no ga sukidesu.
mag-almusal
Mas gusto naming mag-almusal sa kama.

制限する
ダイエット中は食事の摂取を制限する必要があります。
Seigen suru
daietto-chū wa shokuji no sesshu o seigen suru hitsuyō ga arimasu.
limitahan
Sa isang diyeta, kailangan mong limitahan ang pagkain.

はっきりと言う
彼女は友達にはっきりと言いたいと思っています。
Hakkiri to iu
kanojo wa tomodachi ni hakkiri to iitai to omotte imasu.
magsalita
Gusto niyang magsalita sa kanyang kaibigan.

見せびらかす
彼はお金を見せびらかすのが好きです。
Misebirakasu
kare wa okane o misebirakasu no ga sukidesu.
ipakita
Gusto niyang ipakita ang kanyang pera.

鳴る
鐘が鳴っているのが聞こえますか?
Naru
kane ga natte iru no ga kikoemasu ka?
tumunog
Naririnig mo ba ang kampana na tumutunog?

離陸する
飛行機はちょうど離陸しました。
Ririku suru
hikōki wa chōdo ririku shimashita.
mag-take off
Kakatapos lang ng eroplano na mag-take off.

出発したい
彼女はホテルを出発したがっています。
Shuppatsu shitai
kanojo wa hoteru o shuppatsu shita gatte imasu.
lumisan
Gusto niyang lumisan sa kanyang hotel.

出版する
出版社はこれらの雑誌を出しています。
Shuppan suru
shubbansha wa korera no zasshi o dashite imasu.
maglabas
Ang publisher ay naglabas ng mga magasin.
