Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

触る
農夫は彼の植物に触ります。
Sawaru
nōfu wa kare no shokubutsu ni sawarimasu.
hawakan
Hinahawakan ng magsasaka ang kanyang mga halaman.

仲良くする
けんかをやめて、やっと仲良くしてください!
Nakayokusuru
kenka o yamete, yatto nakayoku shite kudasai!
magkasundo
Tapusin ang iyong away at magkasundo na!

影響を受ける
他人の影響を受けないようにしてください!
Eikyōwoukeru
tanin no eikyō o ukenai yō ni shite kudasai!
maapektohan
Huwag hayaang maapektohan ng iba!

鳴る
鐘は毎日鳴ります。
Naru
kane wa mainichi narimasu.
tumunog
Ang kampana ay tumutunog araw-araw.

座る
多くの人が部屋に座っています。
Suwaru
ōku no hito ga heya ni suwatte imasu.
umupo
Maraming tao ang umupo sa kwarto.

倒産する
そのビジネスはおそらくもうすぐ倒産するでしょう。
Tōsan suru
sono bijinesu wa osoraku mōsugu tōsan surudeshou.
magsara
Ang negosyo ay malamang magsara ng maaga.

嫌う
その二人の少年はお互いを嫌っています。
Kirau
sono ni-ri no shōnen wa otagai o kiratte imasu.
kamuhian
Nagkakamuhian ang dalawang bata.

設定する
娘は彼女のアパートを設定したいと思っています。
Settei suru
musume wa kanojo no apāto o settei shitai to omotte imasu.
magtayo
Gusto ng aking anak na magtayo ng kanyang apartment.

避ける
彼女は同僚を避けます。
Yokeru
kanojo wa dōryō o sakemasu.
iwasan
Iniwasan niya ang kanyang kasamahan sa trabaho.

促進する
我々は車の交通の代わりとなる選択肢を促進する必要があります。
Sokushin suru
wareware wa kuruma no kōtsū no kawari to naru sentakushi o sokushin suru hitsuyō ga arimasu.
itaguyod
Kailangan nating itaguyod ang mga alternatibo sa trapiko ng kotse.

増加する
その企業は収益を増加させました。
Zōka suru
sono kigyō wa shūeki o zōka sa semashita.
tumaas
Ang kompanya ay tumaas ang kita.
