Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Serbian

hevkirin
Kûçik wan hevdikeve.
hevkirin
Kûçik wan hevdikeve.
saattaa
Koira saattaa heitä.

bawer kirin
Gelek mirov bawer dikin ku Xwedê heye.
bawer kirin
Gelek mirov bawer dikin ku Xwedê heye.
uskoa
Monet ihmiset uskovat Jumalaan.

evîn kirin
Ew rastî evînî hespê xwe dike.
evîn kirin
Ew rastî evînî hespê xwe dike.
rakastaa
Hän todella rakastaa hevostaan.

girêdan
Ev pira du navçeyan girê dike.
girêdan
Ev pira du navçeyan girê dike.
yhdistää
Tämä silta yhdistää kaksi kaupunginosaa.

têketin
Divê hûn bi şîfreyê xwe têkevin.
têketin
Divê hûn bi şîfreyê xwe têkevin.
kirjautua
Sinun täytyy kirjautua sisään salasanallasi.

serdana kirin
Mamostê min pir caran serdana min dike.
serdana kirin
Mamostê min pir caran serdana min dike.
kysyä
Opettajani kysyy minulta usein.

qewimîn
Li ser karê wî tiştekî qewimîye?
qewimîn
Li ser karê wî tiştekî qewimîye?
tapahtua
Taphtuiko hänelle jotain työtapaturmassa?

bersiv dan
Ew hertim yekem bersiv dide.
bersiv dan
Ew hertim yekem bersiv dide.
vastata
Hän aina vastaa ensimmäisenä.

tevlî kirin
Hevşêrên nû li jor tevlî dikin.
tevlî kirin
Hevşêrên nû li jor tevlî dikin.
muuttaa
Uudet naapurit muuttavat yläkertaan.

nîşan dan
Wî hez dike ku pereya xwe nîşan bide.
nîşan dan
Wî hez dike ku pereya xwe nîşan bide.
leveillä
Hän tykkää leveillä rahoillaan.

destpêkirin
Wî wê bi nermî dest pê kir.
destpêkirin
Wî wê bi nermî dest pê kir.
koskettaa
Hän kosketti häntä hellästi.
