Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   te పరిచయం

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

Paricayaṁ

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Telugu dili Oyna Daha
Merhaba! న---క-ర-! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
P--i--yaṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
İyi günler! / Merhaba! న-స-క-ర-! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
P--i-ayaṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
Nasılsın? మీ-ు-ఎల--ఉ-్న---? మీ_ ఎ_ ఉ____ మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
Nama-k-r-ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? మీరు-య-రో-- న-ం------చ-రా? మీ_ యూ__ నుం_ వ____ మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
Nam-sk-ra-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Amerika’dan mı geliyorsunuz? మీర--అ---ిక--న-ం-ి వ-్చ-రా? మీ_ అ___ నుం_ వ____ మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
N--a-k-r-ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Asya’dan mı geliyorsunuz? మీ-ు--ష-య- ------వ-----ా? మీ_ ఏ__ నుం_ వ____ మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
N--as-ār-ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Hangi otelde kalıyorsunuz? మీ---ఏ హో-ల------- -ేస--ు--నారు? మీ_ ఏ హో__ లో బ_ చే______ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
Nam--kā-a-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Ne kadar zamandır buradasınız? ఇ-్---మీరు -ం- క-లం-ా-ఉ-టు-్న--ు? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా__ ఉం_____ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
Namas-ār-ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Ne kadar kalacaksınız? ఇక్క- -ీ-ు --త--ాల- ఉ--ా-ు? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా_ ఉం___ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
Mīr- -l--u---ru? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Burayı beğeniyor musunuz? మీకు-ఇ-్క- ---చి-దా? మీ_ ఇ___ న____ మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
M-ru -lā -nn-ru? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Burada tatil mı yapıyorsunuz? మ--ు --్----ెల-ు--- --్-ా-ా? మీ_ ఇ___ సె____ వ____ మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
Mī-u-e-ā--nnā--? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Beni ziyaret ediniz! ఎ--పుడ---ా -ీ-ు---్న---ల---ి! ఎ____ మీ_ న__ క____ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
M-r------p-n-ṇ---v--cā--? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Adresim burda. ఇ-- న----రున-మా ఇ_ నా చి___ ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
Mī-- ---ō----ṇḍi v--cā-ā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Yarın görüşecek miyiz? ర----మ----ల-ద--ామా? రే_ మ_ క_____ ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
M--u --rōp-nu--i--a-cārā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. క--మించ-డి, న--ు----ే---ు-ున్నాయి క్_____ నా_ వే_ ప_____ క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
M------e-ik---u-ḍ-----c---? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Hoşça kal! స-లవు! సె___ స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
M-ru-amer--ā n------a--ā-ā? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Görüşmek üzere! ఇ-క సెల-ు! ఇం_ సె___ ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
M-r--a-e--k- -u--i--------? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Yakında görüşmek üzere! మళ్ళ--కలు-్--ము! మ__ క_____ మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
M-ru--ṣi-ā----ḍ--vaccā--? M___ ē____ n____ v_______ M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…