Konuşma Kılavuzu

tr Haftanın günleri   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [dokuz]

Haftanın günleri

Haftanın günleri

‫9 [تسعة]

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

ayyam al-usbu

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Arapça Oyna Daha
Pazartesi ‫ا---ن-ن ‫_______ ‫-ل-ث-ي- -------- ‫الاثنين 0
a---t-na-n a_________ a---t-n-y- ---------- al-ithnayn
Salı ‫الث-اثاء ‫________ ‫-ل-ل-ث-ء --------- ‫الثلاثاء 0
al-thu-a--a a__________ a---h-l-t-a ----------- al-thulatha
Çarşamba ‫--أر---ء ‫________ ‫-ل-ر-ع-ء --------- ‫الأربعاء 0
al-arb-a a_______ a---r-i- -------- al-arbia
Perşembe ‫ا----س ‫______ ‫-ل-م-س ------- ‫الخميس 0
al-k--m-s a________ a---h-m-s --------- al-khamis
Cuma ‫--جمعة ‫______ ‫-ل-م-ة ------- ‫الجمعة 0
al--u-a a______ a---u-a ------- al-juma
Cumartesi ‫--س-ت ‫_____ ‫-ل-ب- ------ ‫السبت 0
al---bt a______ a---a-t ------- al-sabt
Pazar ‫ال--د ‫_____ ‫-ل-ح- ------ ‫الأحد 0
a--ah-d a______ a---h-d ------- al-ahad
hafta ‫ا----وع ‫_______ ‫-ل-س-و- -------- ‫الأسبوع 0
a--usbu a______ a---s-u ------- al-usbu
pazartesiden Pazara kadar ‫-ن-ال----ن-إ-ى --أ-د ‫__ ا______ إ__ ا____ ‫-ن ا-إ-ن-ن إ-ى ا-أ-د --------------------- ‫من الإثنين إلى الأحد 0
mi---l-ith--y- i-- -l-ahad m__ a_________ i__ a______ m-n a---t-n-y- i-a a---h-d -------------------------- min al-ithnayn ila al-ahad
İlk gün Pazartesidir. ‫-لي-------ل ---الإثن--. ‫_____ ا____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن- ------------------------ ‫اليوم الأول هو الإثنين. 0
al-y-w--al-aw-a--hu-a-al-ith-a-n a______ a_______ h___ a_________ a---a-m a---w-a- h-w- a---t-n-y- -------------------------------- al-yawm al-awwal huwa al-ithnayn
İkinci gün Salıdır. ‫ا-ي---ال-ان- ---ا---اث-ء. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. 0
a--y--m--l-----i h--a -l--h-l-t-a a______ a_______ h___ a__________ a---a-m a---h-n- h-w- a---h-l-t-a --------------------------------- al-yawm al-thani huwa al-thulatha
Üçüncü gün Çarşambadır. ‫ا---- --ث-لث ه- ----بعاء. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء. 0
a--y-w------halit- -uw- -l-arbia a______ a_________ h___ a_______ a---a-m a---h-l-t- h-w- a---r-i- -------------------------------- al-yawm al-thalith huwa al-arbia
Dördüncü gün Perşembedir. ‫-ل-وم-ال------و-ا-خمي-. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-. ------------------------ ‫اليوم الرابع هو الخميس. 0
al-y--m-al-r-b- -uwa-----hamis a______ a______ h___ a________ a---a-m a---a-i h-w- a---h-m-s ------------------------------ al-yawm al-rabi huwa al-khamis
Beşinci gün Cumadır. ‫-لي-م-الخ-م- ه- الج-ع-. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-. ------------------------ ‫اليوم الخامس هو الجمعة. 0
a--yawm -l-kham----u-- ----uma a______ a________ h___ a______ a---a-m a---h-m-s h-w- a---u-a ------------------------------ al-yawm al-khamis huwa al-juma
Altıncı gün Cumartesidir. ‫ا-ي-- -لس-دس -و--ل-بت. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت- ----------------------- ‫اليوم السادس هو السبت. 0
al-yaw- -l--adi- --w- al-sa-t a______ a_______ h___ a______ a---a-m a---a-i- h-w- a---a-t ----------------------------- al-yawm al-sadis huwa al-sabt
Yedinci gün Pazardır. ‫ال--م -لس--ع -- -لأ-د. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د- ----------------------- ‫اليوم السابع هو الأحد. 0
al---wm a----b---uwa a--ah-d a______ a______ h___ a______ a---a-m a---a-i h-w- a---h-d ---------------------------- al-yawm al-sabi huwa al-ahad
Hafta yedi gündür. الأس--- -يه سب-ة-أيام. ا______ ف__ س___ أ____ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-. ---------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام. 0
a---s-u -i---sa-a----am a______ f___ s___ a____ a---s-u f-h- s-b- a-y-m ----------------------- al-usbu fihi saba ayyam
Biz yalnız beş gün çalışıyoruz. ‫-ح---عم- خم-- أ-ام ف--. ‫___ ن___ خ___ أ___ ف___ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط- ------------------------ ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. 0
n---u -a--l -h-m-at-ay-a- -a--t n____ n____ k______ a____ f____ n-h-u n-m-l k-a-s-t a-y-m f-q-t ------------------------------- nahnu namal khamsat ayyam faqat

Planlanan dil Esperanto

İngilizce günümüzün en önemli dünya dilidir. Onunla tüm insanlar anlaşma sağlamaktırlar. Ama başka diller de bunu hedeflemektedirler. Örneğin planlanan diller. Planlanan diller bilerek geliştirilip özenle hazırlanıyorlar, yani inşa edilmeleri doğrultusunda bir plan mevcut. Planlanmış dillerde değişik dillerden bazı kavramlar karıştırılır. Böylece birçok insan için öğrenilebilir hale gelmesi sağlanmaktadır. Bu tür dillerin amacı uluslararası bir iletişim sağlamaktır. En tanınmış planlanan dil Esperanto'dur. İlk defa 1887 Varşova’da tanıtılmıştır. Kurucusu Ludwik L. Zamenhof adında bir doktordu. Huzursuzluğun başlıca sebebinin iletişimsizlik olduğunu görmüş. Bundan dolayı ulusu birleştirici bir dil yaratmak istemiş. Hedefi, bunun sayesinde tüm insanların eşit bir şekilde iletişim kurabilmeleri. Doktorun takma adı Umut Eden – Dr. Esperanto idi. Bu ne kadar çok hayaline inandığını göstermektedir. Evrensel anlaşma fikri yalnız çok eskilere dayanmaktadır. Bugüne dek ise birçok planlanmış dil geliştirilmiştir. Bununla bağlantılı olarak hoşgörü ve insan hakları da hedeflenmiştir. Esperanto günümüzde 120 ülkeye aşkın insanlar tarafından bilinmektedir. Bu dile ama eleştiriler de mevcut. Örneğin kelime dağarcığın %70'i Roman kökenlidir. Esperanto açıkçası Hint-Avrupa dilinden etkilenmiştir. Konuşmacıları ise kongre ve derneklerde fikir alışverişinde bulunuyorlar ve düzenli olarak buluşmalar ve konuşmalar organize edilmektedir. Esperanto sizin de ilginizi çekti mi? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!