Konuşma Kılavuzu

tr Haftanın günleri   »   de Wochentage

9 [dokuz]

Haftanın günleri

Haftanın günleri

9 [neun]

Wochentage

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Almanca Oyna Daha
Pazartesi de---on-ag d__ M_____ d-r M-n-a- ---------- der Montag 0
Salı de---ie--tag d__ D_______ d-r D-e-s-a- ------------ der Dienstag 0
Çarşamba de- -i---o-h d__ M_______ d-r M-t-w-c- ------------ der Mittwoch 0
Perşembe de-------rs-ag d__ D_________ d-r D-n-e-s-a- -------------- der Donnerstag 0
Cuma de- -r--tag d__ F______ d-r F-e-t-g ----------- der Freitag 0
Cumartesi de--S--s-ag d__ S______ d-r S-m-t-g ----------- der Samstag 0
Pazar der --nn--g d__ S______ d-r S-n-t-g ----------- der Sonntag 0
hafta d-e --che d__ W____ d-e W-c-e --------- die Woche 0
pazartesiden Pazara kadar vo- ---t-- b------n-ag v__ M_____ b__ S______ v-n M-n-a- b-s S-n-t-g ---------------------- von Montag bis Sonntag 0
İlk gün Pazartesidir. D-- er-t----g i-t Mo-ta-. D__ e____ T__ i__ M______ D-r e-s-e T-g i-t M-n-a-. ------------------------- Der erste Tag ist Montag. 0
İkinci gün Salıdır. Der -we-te Tag --t ----s-ag. D__ z_____ T__ i__ D________ D-r z-e-t- T-g i-t D-e-s-a-. ---------------------------- Der zweite Tag ist Dienstag. 0
Üçüncü gün Çarşambadır. Der -r-t-e---g -s--M-t-----. D__ d_____ T__ i__ M________ D-r d-i-t- T-g i-t M-t-w-c-. ---------------------------- Der dritte Tag ist Mittwoch. 0
Dördüncü gün Perşembedir. De-----r-e -a---st --n-e-st-g. D__ v_____ T__ i__ D__________ D-r v-e-t- T-g i-t D-n-e-s-a-. ------------------------------ Der vierte Tag ist Donnerstag. 0
Beşinci gün Cumadır. Der-f-n--e-T-g-i-- Fr-i---. D__ f_____ T__ i__ F_______ D-r f-n-t- T-g i-t F-e-t-g- --------------------------- Der fünfte Tag ist Freitag. 0
Altıncı gün Cumartesidir. Der s--hste -a- i-t---ms--g. D__ s______ T__ i__ S_______ D-r s-c-s-e T-g i-t S-m-t-g- ---------------------------- Der sechste Tag ist Samstag. 0
Yedinci gün Pazardır. D-- s-e-te-Ta- --t-S----a-. D__ s_____ T__ i__ S_______ D-r s-e-t- T-g i-t S-n-t-g- --------------------------- Der siebte Tag ist Sonntag. 0
Hafta yedi gündür. Di- -o--- h-t-si--en-----. D__ W____ h__ s_____ T____ D-e W-c-e h-t s-e-e- T-g-. -------------------------- Die Woche hat sieben Tage. 0
Biz yalnız beş gün çalışıyoruz. Wir arb---e- n-r f--f ----. W__ a_______ n__ f___ T____ W-r a-b-i-e- n-r f-n- T-g-. --------------------------- Wir arbeiten nur fünf Tage. 0

Planlanan dil Esperanto

İngilizce günümüzün en önemli dünya dilidir. Onunla tüm insanlar anlaşma sağlamaktırlar. Ama başka diller de bunu hedeflemektedirler. Örneğin planlanan diller. Planlanan diller bilerek geliştirilip özenle hazırlanıyorlar, yani inşa edilmeleri doğrultusunda bir plan mevcut. Planlanmış dillerde değişik dillerden bazı kavramlar karıştırılır. Böylece birçok insan için öğrenilebilir hale gelmesi sağlanmaktadır. Bu tür dillerin amacı uluslararası bir iletişim sağlamaktır. En tanınmış planlanan dil Esperanto'dur. İlk defa 1887 Varşova’da tanıtılmıştır. Kurucusu Ludwik L. Zamenhof adında bir doktordu. Huzursuzluğun başlıca sebebinin iletişimsizlik olduğunu görmüş. Bundan dolayı ulusu birleştirici bir dil yaratmak istemiş. Hedefi, bunun sayesinde tüm insanların eşit bir şekilde iletişim kurabilmeleri. Doktorun takma adı Umut Eden – Dr. Esperanto idi. Bu ne kadar çok hayaline inandığını göstermektedir. Evrensel anlaşma fikri yalnız çok eskilere dayanmaktadır. Bugüne dek ise birçok planlanmış dil geliştirilmiştir. Bununla bağlantılı olarak hoşgörü ve insan hakları da hedeflenmiştir. Esperanto günümüzde 120 ülkeye aşkın insanlar tarafından bilinmektedir. Bu dile ama eleştiriler de mevcut. Örneğin kelime dağarcığın %70'i Roman kökenlidir. Esperanto açıkçası Hint-Avrupa dilinden etkilenmiştir. Konuşmacıları ise kongre ve derneklerde fikir alışverişinde bulunuyorlar ve düzenli olarak buluşmalar ve konuşmalar organize edilmektedir. Esperanto sizin de ilginizi çekti mi? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!