Konuşma Kılavuzu

tr Dün – bugün – yarın   »   te నిన్న-ఈరోజు -రేపు

10 [on]

Dün – bugün – yarın

Dün – bugün – yarın

10 [పది]

10 [Padi]

నిన్న-ఈరోజు -రేపు

Ninna-īrōju -rēpu

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Telugu dili Oyna Daha
Dün Cumartesi idi. ని-్- శనివారం --్-ి--ి ని__ శ___ అ___ న-న-న శ-ి-ా-ం అ-్-ి-ద- ---------------------- నిన్న శనివారం అయ్యింది 0
Ni-na----j------u N__________ -____ N-n-a-ī-ō-u --ē-u ----------------- Ninna-īrōju -rēpu
Dün sinemadaydım. న---న--ే---స---మా--------ళ-ను ని__ నే_ సి__ కి వె___ న-న-న న-న- స-న-మ- క- వ-ళ-ళ-న- ----------------------------- నిన్న నేను సినిమా కి వెళ్ళాను 0
Nin----rōj- ----u N__________ -____ N-n-a-ī-ō-u --ē-u ----------------- Ninna-īrōju -rēpu
Film ilginçti. స--ిమ------ ఆస-్త-కర--ా-ఉం-ి సి__ చా_ ఆ______ ఉం_ స-న-మ- చ-ల- ఆ-క-త-క-ం-ా ఉ-ద- ---------------------------- సినిమా చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంది 0
N--na------āra-----i--i N____ ś________ a______ N-n-a ś-n-v-r-ṁ a-y-n-i ----------------------- Ninna śanivāraṁ ayyindi
Bugün Pazar. ఈర--- -ద--ా-ం ఈ__ ఆ___ ఈ-ో-ు ఆ-ి-ా-ం ------------- ఈరోజు ఆదివారం 0
N--n---a--vār-ṁ-ayyindi N____ ś________ a______ N-n-a ś-n-v-r-ṁ a-y-n-i ----------------------- Ninna śanivāraṁ ayyindi
Bugün çalışmıyorum. ఈ-ో-ు-నే-ు-పన--చేయడం ---ు ఈ__ నే_ ప_ చే__ లే_ ఈ-ో-ు న-న- ప-ి చ-య-ం ల-ద- ------------------------- ఈరోజు నేను పని చేయడం లేదు 0
N-n---ś-ni-ār---ay-indi N____ ś________ a______ N-n-a ś-n-v-r-ṁ a-y-n-i ----------------------- Ninna śanivāraṁ ayyindi
Evde kalacağım. న-న----ట్లో-ే----ు-్నాను నే_ ఇం___ ఉం____ న-న- ఇ-ట-ల-న- ఉ-ట-న-న-న- ------------------------ నేను ఇంట్లోనే ఉంటున్నాను 0
N-nna n-nu--in--- k- v---ā-u N____ n___ s_____ k_ v______ N-n-a n-n- s-n-m- k- v-ḷ-ā-u ---------------------------- Ninna nēnu sinimā ki veḷḷānu
Yarın Pazartesi. రేపు--ోమ--రం రే_ సో___ ర-ప- స-మ-ా-ం ------------ రేపు సోమవారం 0
Nin-- n-nu--i-im--ki-ve-ḷānu N____ n___ s_____ k_ v______ N-n-a n-n- s-n-m- k- v-ḷ-ā-u ---------------------------- Ninna nēnu sinimā ki veḷḷānu
Yarın yine çalışacağım. ర-----ే-- మ-్-ీ-ప---చే-్-ాను రే_ నే_ మ__ ప_ చే___ ర-ప- న-న- మ-్-ీ ప-ి చ-స-త-న- ---------------------------- రేపు నేను మళ్ళీ పని చేస్తాను 0
Ni--a n-n- si-i-ā--- ---ḷ-nu N____ n___ s_____ k_ v______ N-n-a n-n- s-n-m- k- v-ḷ-ā-u ---------------------------- Ninna nēnu sinimā ki veḷḷānu
Büroda çalışıyorum. న-న--ఆఫీస--- --- చేస---ను నే_ ఆ___ ప_ చే___ న-న- ఆ-ీ-ు-ో ప-ి చ-స-త-న- ------------------------- నేను ఆఫీసులో పని చేస్తాను 0
Sinim- c-lā -----ik-r-ṅgā un-i S_____ c___ ā____________ u___ S-n-m- c-l- ā-a-t-k-r-ṅ-ā u-d- ------------------------------ Sinimā cālā āsaktikaraṅgā undi
Bu kim? ఆ-------? ఆ__ ఎ___ ఆ-న ఎ-ర-? --------- ఆయన ఎవరు? 0
S-nimā---lā-āsak---a--ṅgā u--i S_____ c___ ā____________ u___ S-n-m- c-l- ā-a-t-k-r-ṅ-ā u-d- ------------------------------ Sinimā cālā āsaktikaraṅgā undi
Bu, Peter. ఆయన పీట-్ ఆ__ పీ__ ఆ-న ప-ట-్ --------- ఆయన పీటర్ 0
S--i-ā -āl--āsakti---a-g---n-i S_____ c___ ā____________ u___ S-n-m- c-l- ā-a-t-k-r-ṅ-ā u-d- ------------------------------ Sinimā cālā āsaktikaraṅgā undi
Peter üniversite öğrencisidir. పీట-్ ఒ- వి--య-ర్థి పీ__ ఒ_ వి____ ప-ట-్ ఒ- వ-ధ-య-ర-థ- ------------------- పీటర్ ఒక విధ్యార్థి 0
Īr--u --i--r-ṁ Ī____ ā_______ Ī-ō-u ā-i-ā-a- -------------- Īrōju ādivāraṁ
Bu kim? ఆ---ఎ---? ఆ_ ఎ___ ఆ-ె ఎ-ర-? --------- ఆమె ఎవరు? 0
Īr--u ādi----ṁ Ī____ ā_______ Ī-ō-u ā-i-ā-a- -------------- Īrōju ādivāraṁ
Bu, Martha. ఆ---మా--థా ఆ_ మా__ ఆ-ె మ-ర-థ- ---------- ఆమె మార్థా 0
Ī------d-v-r-ṁ Ī____ ā_______ Ī-ō-u ā-i-ā-a- -------------- Īrōju ādivāraṁ
Martha sekreterdir. మా-్థ- -క---క్--ట-ీ మా__ ఒ_ సె____ మ-ర-థ- ఒ- స-క-ర-ట-ీ ------------------- మార్థా ఒక సెక్రెటరీ 0
Īrō---nē------- ----ḍ-- -ēdu Ī____ n___ p___ c______ l___ Ī-ō-u n-n- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ---------------------------- Īrōju nēnu pani cēyaḍaṁ lēdu
Peter ve Martha arkadaştırlar. పీ--్--ర-యు-మ-ర్-- -్నేహ-తు-ు పీ__ మ__ మా__ స్____ ప-ట-్ మ-ి-ు మ-ర-థ- స-న-హ-త-ల- ----------------------------- పీటర్ మరియు మార్థా స్నేహితులు 0
Ī---- nēnu p----cēy--aṁ --du Ī____ n___ p___ c______ l___ Ī-ō-u n-n- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ---------------------------- Īrōju nēnu pani cēyaḍaṁ lēdu
Peter Martha’nın erkek arkadaşıdır. పీట---మ----- స్-ేహ---డు పీ__ మా__ స్____ ప-ట-్ మ-ర-థ- స-న-హ-త-డ- ----------------------- పీటర్ మార్థా స్నేహితుడు 0
Īr--u nēn--pan- c-ya----lē-u Ī____ n___ p___ c______ l___ Ī-ō-u n-n- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ---------------------------- Īrōju nēnu pani cēyaḍaṁ lēdu
Martha Peter’in kız arkadaşıdır. మార--ా-ప-టర- స్నే-ితు---ు మా__ పీ__ స్_____ మ-ర-థ- ప-ట-్ స-న-హ-త-ర-ల- ------------------------- మార్థా పీటర్ స్నేహితురాలు 0
N-nu iṇṭ--n- --ṭ-----u N___ i______ u________ N-n- i-ṭ-ō-ē u-ṭ-n-ā-u ---------------------- Nēnu iṇṭlōnē uṇṭunnānu

Uykuda öğrenmek

Yabancı diller günümüzde genel bilgi anlamına gelirler. Keşke öğrenimi de bu kadar zahmetli olmasaydı! Bununla ilgili zorluk çekenler için iyi haberler var. Çünkü en etkin uyurken öğreniriz. Bu kanata birçok bilimsel araştırmalar varmıştır. Ve bunu dil öğreniminde kullanabiliriz! Uykuda günün deneyimlerini hazmeder, beynimiz ise yeni deneyimleri analiz eder. Tüm yaşadıklarımız tekrar düşünülür. Bu süreçte beynimizde yeni içerikler pekişir. Özellikle uykudan önce olanlar hafızamıza iyi kayıt edilir. O yüzden akşamları bir tekrar yapmak çok işe yarayabilir. Her öğrenim içeriği için farklı bir uyku evresi sorumludur. Rüya uykusunu psikomotor öğrenimi desteklemektedir. Buna örnek olarak müzik yapmayı ya da sporu verebiliriz. Saf bilgi öğrenimi ise derin uykuda gerçekleşir. Burada öğrendiğimiz her şey tekrarlanır. Yani buna kelime bilgisi ve gramer de dâhildir. Dil öğrenirken beynimiz çok çalışmalıdır. Yeni kelimeler ve kuralları kayıt etmek zorundadır. Uykuda bunun hepsi tekrarlanır. Araştırmacılar buna Tekrarlama-Teorisi demektedirler. Önemlisi olan burada iyi bir uykunun gerçekleşmesidir. Vücut ve zihnin iyi dinlenmesi, beyinin verimli bir şekilde çalışabilmesi demektir. Bu durumda şu söylenebilir: İyi bir uyku, iyi bir beyin performansı demektir. Bizim dinlendiğimiz zaman beynimiz halen aktif çalışmaktadır... O zaman: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!