Konuşma Kılavuzu

tr Renkler   »   be Фарбы

14 [on dört]

Renkler

Renkler

14 [чатырнаццаць]

14 [chatyrnatstsats’]

Фарбы

Farby

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Belarusça Oyna Daha
Kar beyazdır. Сн-г б---. С___ б____ С-е- б-л-. ---------- Снег белы. 0
Fa-by F____ F-r-y ----- Farby
Güneş sarıdır. С--ц------ае. С____ ж______ С-н-а ж-ў-а-. ------------- Сонца жоўтае. 0
Fa--y F____ F-r-y ----- Farby
Portakal turuncudur. А--л-сі--аранжа--. А_______ а________ А-е-ь-і- а-а-ж-в-. ------------------ Апельсін аранжавы. 0
Sn-g -e--. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
Kiraz kırmızıdır. В-ш-- ---в-ная. В____ ч________ В-ш-я ч-р-о-а-. --------------- Вішня чырвоная. 0
S-e- b---. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
Gökyüzü mavidir. Н-ба с-ня-. Н___ с_____ Н-б- с-н-е- ----------- Неба сіняе. 0
Sn-g --l-. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
Çimen yeşildir. Тр-ва--я-ё---. Т____ з_______ Т-а-а з-л-н-я- -------------- Трава зялёная. 0
S-nt-- --out-e. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
Toprak kahverengidir. З--ля-ка-ы------. З____ к__________ З-м-я к-р-ч-е-а-. ----------------- Зямля карычневая. 0
So-t------u--e. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
Bulut gridir. Х-ар---э-ая. Х____ ш_____ Х-а-а ш-р-я- ------------ Хмара шэрая. 0
So-----zhout--. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
Lastikler siyahtır. Шы----о-ныя. Ш___ ч______ Ш-н- ч-р-ы-. ------------ Шыны чорныя. 0
A-e-’-і--ara-zha--. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Kar ne renktir? Beyaz. Як--а----е-у с---- --л---. Я____ к_____ с____ Б______ Я-о-а к-л-р- с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Якога колеру снег? Белага. 0
A-----іn -r-n-ha-y. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Güneş ne renktir? Sarı. Я---а ко--ру с--ц---Жо----а. Я____ к_____ с_____ Ж_______ Я-о-а к-л-р- с-н-а- Ж-ў-а-а- ---------------------------- Якога колеру сонца? Жоўтага. 0
A-el’sіn-ar-nz-a-y. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Portakal ne renktir? Turuncu. Як-га--о--ру-апел-сін--А--нж-в-га. Я____ к_____ а________ А__________ Я-о-а к-л-р- а-е-ь-і-? А-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Якога колеру апельсін? Аранжавага. 0
V--h--- c---v----a. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Kiraz ne renktir? Kırmızı. Я---а колеру ві--я? ---во-а-а. Я____ к_____ в_____ Ч_________ Я-о-а к-л-р- в-ш-я- Ч-р-о-а-а- ------------------------------ Якога колеру вішня? Чырвонага. 0
V---nya-c-y-v---ya. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Gökyüzü ne renktir? Mavi. Як--- ---е---не-а--Сі-яга. Я____ к_____ н____ С______ Я-о-а к-л-р- н-б-? С-н-г-. -------------------------- Якога колеру неба? Сіняга. 0
Vіs-nya-ch-rv-n-ya. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Çimen ne renktir? Yeşil. Я--г- к----- трав-? З-лё-а-а. Я____ к_____ т_____ З________ Я-о-а к-л-р- т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Якога колеру трава? Зялёнага. 0
N-ba--і---y-. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Toprak ne renktir? Kahverengi. Я--г--колер- зямля?-К----неваг-. Я____ к_____ з_____ К___________ Я-о-а к-л-р- з-м-я- К-р-ч-е-а-а- -------------------------------- Якога колеру зямля? Карычневага. 0
Ne----і--a-e. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Bulut ne renktir? Gri. Яко------ер- хм--а? -эрага. Я____ к_____ х_____ Ш______ Я-о-а к-л-р- х-а-а- Ш-р-г-. --------------------------- Якога колеру хмара? Шэрага. 0
Neb- s-ny-y-. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Lastikler ne renktir? Siyah. Яко-- --ле-- шы-ы-----на-а. Я____ к_____ ш____ Ч_______ Я-о-а к-л-р- ш-н-? Ч-р-а-а- --------------------------- Якога колеру шыны? Чорнага. 0
Tr--- -y-l--a-a. T____ z_________ T-a-a z-a-e-a-a- ---------------- Trava zyalenaya.

Bayanlar erkeklerden farklı konuşuyorlar

Bayan ve erkeklerin farklı olduklarını her birimiz bilmekteyiz. Peki, farklı konuştuklarını da biliyor muydunuz? Bunu birçok bilimsel araştırmalar göstermiştir. Bayanlar erkeklere göre farklı dil kalıpları kullanmaktadırlar. Kendilerini çoğu zaman dolaylı ve çekingen ifade etmektedirler. Erkekler ise doğrudan ve açık bir dil kullanmaktadırlar. Konuştukları konular da farklılık göstermektedir. Erkekler genellikle haberler, ekonomi ve spor hakkında konuşurlar. Bayanlar ise daha çok aile ve sağlık gibi sosyal konuları tercih etmektedirler. Erkekler yani elle tutulan gerçekler hakkında konuşmayı severler. Bayanlar ise insanlar hakkında. Bu durumda bayanların ''zayıf'' bir dil için çaba sarf ettikleri dikkat çekicidir. Bu kendilerini daha dikkatli ve nazik ifade ettiklerini gösterir. Ve kadınlar daha çok soru sormaktadırlar. Muhtemelen böylece ılımlı ve uyumlu bir ortam yaratıp kavgayı engelleme niyetindeler. Ayrıca bayanların duygu konusunda daha geniş bir kelime hazinesine sahiplerdir. Erkekler için ise konuşmak genelde bir yarışmaya benzer. Kullandıkları dil daha kışkırtıcı ve saldırgandır. Ve erkekler bayanlardan günde çok daha az kelime kullanmaktadırlar. Bazı araştırmacılara göre bu beynin yapısı ile alakalıdır. Çünkü erkek ve bayanların beyinleri farklıdır. Bu, dil merkezlerinin de farklı bir yapıya sahip olduğunu gösterir. Muhtemelen başka etkenler de dilimizi etkilemektedir. Bu alanın araştırmaları bilim tarafından daha bitmemiştir. Yine de erkek ve kadınlar tamamen ayrı dillerde konuşmamaktadırlar. Yani yanlış anlaşmalara sebep yok. Başarılı bir iletişim için birçok stratejiler mevcut. En kolayı: Daha iyi dinlemek!