Konuşma Kılavuzu

tr Mevsimler ve hava   »   lv Gadalaiki un laiks

16 [on altı]

Mevsimler ve hava

Mevsimler ve hava

16 [sešpadsmit]

Gadalaiki un laiks

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Letonca Oyna Daha
Bunlar mevsimlerdir: Ti- i- gad-lai-i: T__ i_ g_________ T-e i- g-d-l-i-i- ----------------- Tie ir gadalaiki: 0
ilkbahar, yaz, p-v-s-r--, v-sa--, p_________ v______ p-v-s-r-s- v-s-r-, ------------------ pavasaris, vasara, 0
sonbahar ve kış. r--e-s -n -i--a. r_____ u_ z_____ r-d-n- u- z-e-a- ---------------- rudens un ziema. 0
Yaz sıcaktır. V-sa-- i---ar-ta. V_____ i_ k______ V-s-r- i- k-r-t-. ----------------- Vasara ir karsta. 0
Yazın güneş açar. V----- sp-d sau-e. V_____ s___ s_____ V-s-r- s-ī- s-u-e- ------------------ Vasarā spīd saule. 0
Yazın gezmeyi severiz. V--arā---s e-am -----igā-i--. V_____ m__ e___ p____________ V-s-r- m-s e-a- p-s-a-g-t-e-. ----------------------------- Vasarā mēs ejam pastaigāties. 0
Kış soğuktur. Z-em---r--uk--a. Z____ i_ a______ Z-e-a i- a-k-t-. ---------------- Ziema ir auksta. 0
Kışın kar veya yağmur yağar. Zie-ā sn--- va--l--t. Z____ s____ v__ l____ Z-e-ā s-i-g v-i l-s-. --------------------- Ziemā snieg vai līst. 0
Kışın evde kalmayı severiz. Z---- m-- -abp--t pali-k-m m--ās. Z____ m__ l______ p_______ m_____ Z-e-ā m-s l-b-r-t p-l-e-a- m-j-s- --------------------------------- Ziemā mēs labprāt paliekam mājās. 0
Soğuk. Ir-a-k-t-. I_ a______ I- a-k-t-. ---------- Ir auksts. 0
Yağmur yağıyor. Lī-t. L____ L-s-. ----- Līst. 0
Rüzgarlı. Ir-------s. I_ v_______ I- v-j-i-s- ----------- Ir vējains. 0
Sıcak. Ir-silts. I_ s_____ I- s-l-s- --------- Ir silts. 0
Güneşli. I--s--lain-. I_ s________ I- s-u-a-n-. ------------ Ir saulains. 0
Hava açık. Ir--k-id-- l---s. I_ s______ l_____ I- s-a-d-s l-i-s- ----------------- Ir skaidrs laiks. 0
Bugün hava nasıl? K-d---o---- i--l-iks? K___ š_____ i_ l_____ K-d- š-d-e- i- l-i-s- --------------------- Kāds šodien ir laiks? 0
Bugün soğuk. Šo---n-i- a--s-s. Š_____ i_ a______ Š-d-e- i- a-k-t-. ----------------- Šodien ir auksts. 0
Bugün sıcak. Šod-en-ir -----. Š_____ i_ s_____ Š-d-e- i- s-l-s- ---------------- Šodien ir silts. 0

Öğrenmek ve duygular

Bir yabancı dilde iletişim kurabiliyorsak seviniriz. Kendimiz ve öğrenim gelişimimizle gurur duyarız. Başarımız söz konusu değil ise, kızgın ve hayal kırıklığına uğramış oluyoruz. Yani öğrenme süreci birçok duygular ile bağlantılıdır. Yeni araştırmalar ise ilginç yeni sonuçlar elde etmektedirler. Bunlar, duyguların öğrenme esnasında önemli bir rol oynadıklarını göstermektedirler. Çünkü duygularımızın öğrenme başarımızda bir etkisi var. Beynimiz için öğrenmek hep bir görevdir. Ve bu görev bunu çözmek ister. Bunu başarılı bir şekilde gerçekleştirmek duygularımızın tekelindedir. Sorunu çözebildiğimize inandığımız an kendimize güvenimiz tamdır. Bu duygusal kararlılığımız öğrenim sürecimize yardımcı olmaktadır. Olumlu düşünce böylece entelektüel becerimizi geliştirir. Stres altında öğrenme daha zor işlemektedir. Şüphe ve endişe mesela iyi bir performansı engeller. Korktuğumuzda özellikle çok kötü öğreniriz, çünkü o zaman zihnimiz yeni içerikleri kayıt edemez. O yüzden en önemlisi öğrenirken isteklendirmelerinizi yüksek tutmaktır. Şunu öğrendik ki, duygular öğrenmeyi etkiler. Ama öğrenmek aynı zamanda duygularımızı da etkilemektedirler. Gerçekleri işleyen beyin yapıları duygularımızı da işlemektedir. Böylece öğrenmek mutlu edebilir ve mutlu olan daha iyi öğrenir. Elbette öğrenmek hep keyifli bir süreç değildir, bazen yorucu da olabiliyor. Tam burada kendimize ufak hedefler belirlemeliyiz. Böylece beynimize fazla yüklenmemiş oluruz ve beklentilerimizi gerçekleştirebileceğimizden emin olabiliriz. Başarımız böylece bir ödül haline gelmiştir, bu da bizi yeniden motive eder. Yani: Öğrenin ve öğrenirken gülümseyin!