Konuşma Kılavuzu

tr Ev temizliği   »   zh 打扫 房子

18 [on sekiz]

Ev temizliği

Ev temizliği

18[十八]

18 [Shíbā]

打扫 房子

dǎsǎo fángzi

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Çince (Basitleştirilmiş) Oyna Daha
Bugün Cumartesi. 今天-是 星期六 。 今_ 是 星__ 。 今- 是 星-六 。 ---------- 今天 是 星期六 。 0
d-sǎo -á-gzi d____ f_____ d-s-o f-n-z- ------------ dǎsǎo fángzi
Bugün vaktimiz var. 今天-我们-- -间-。 今_ 我_ 有 时_ 。 今- 我- 有 时- 。 ------------ 今天 我们 有 时间 。 0
d-sǎo fángzi d____ f_____ d-s-o f-n-z- ------------ dǎsǎo fángzi
Bugün evi temizleyeceğiz. 今- -们-打- 房--。 今_ 我_ 打_ 房_ 。 今- 我- 打- 房- 。 ------------- 今天 我们 打扫 房子 。 0
j-nt-ā--s----īngqí-iù. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Ben banyoyu temizliyorum. 我-打扫 卫-- 。 我 打_ 卫__ 。 我 打- 卫-间 。 ---------- 我 打扫 卫生间 。 0
j-n---- sh- --n---l--. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Kocam arabayı yıkıyor. 我的-丈夫-洗 -- 。 我_ 丈_ 洗 气_ 。 我- 丈- 洗 气- 。 ------------ 我的 丈夫 洗 气车 。 0
j--tiā- -h- xīngq----. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Çocuklar bisikletleri temizliyor. 孩子- - --车 。 孩__ 擦 自__ 。 孩-们 擦 自-车 。 ----------- 孩子们 擦 自行车 。 0
J-ntiān ----n--ǒu ---j-ā-. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
Büyükanne çiçekleri suluyor. 奶奶-姥姥--花-。--母---母 奶____ 浇_ 。 祖_____ 奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖- ----------------- 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 0
Jīn-iān---me- -ǒ- s-í-iān. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
Çocuklar çocuk odasını topluyor. 孩子- 收拾--------。 孩__ 收_ 他__ 房_ 。 孩-们 收- 他-的 房- 。 --------------- 孩子们 收拾 他们的 房间 。 0
Jīnti-n w---n-y-u -----ān. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
Kocam çalışma masasını topluyor. 我丈- ----的 --- 。 我__ 整_ 他_ 写__ 。 我-夫 整- 他- 写-台 。 --------------- 我丈夫 整理 他的 写字台 。 0
J--ti-n---m-n--ǎ-ǎ- fá----. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum. 我--------进 洗衣机-- 。 我 把 脏__ 放_ 洗__ 里 。 我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。 ------------------ 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 0
Jī--i-n w-m-n-dǎ--o-f-ngz-. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Çamaşırları asıyorum. 我 --衣服-。 我 晾 衣_ 。 我 晾 衣- 。 -------- 我 晾 衣服 。 0
Jīnt--- wǒm-- d--ǎo --n-z-. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Çamaşırları ütülüyorum. 我-熨--服-。 我 熨 衣_ 。 我 熨 衣- 。 -------- 我 熨 衣服 。 0
W- -ǎ--o wèish--g----. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Camlar kirli. 窗--脏-了-。 窗_ 脏 了 。 窗- 脏 了 。 -------- 窗户 脏 了 。 0
W- -ǎs-o-wèis-ēn-jiān. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Yerler kirli. 地板 脏---。 地_ 脏 了 。 地- 脏 了 。 -------- 地板 脏 了 。 0
W--dǎsǎ- w-ish-ng-i--. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Mutfak takımı kirli. 餐--- --。 餐_ 脏 了 。 餐- 脏 了 。 -------- 餐具 脏 了 。 0
W--d--zh--gf--x--qìch-. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Camları kim temizliyor? 谁 -----? 谁 擦 窗_ ? 谁 擦 窗- ? -------- 谁 擦 窗户 ? 0
Wǒ -e zhà--fū -----chē. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Kim süpürüyor? 谁-吸尘-? 谁 吸_ ? 谁 吸- ? ------ 谁 吸尘 ? 0
W--d--zhà-g-ū--ǐ--ì--ē. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Tabakları kim yıkıyor? 谁 刷--具 ? 谁 刷 餐_ ? 谁 刷 餐- ? -------- 谁 刷 餐具 ? 0
H-i-i----c---ì------ē. H_______ c_ z_________ H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē- ---------------------- Háizimen cā zìxíngchē.

Erken öğrenme

Günümüzde yabancı diller önem kazanmaktadırlar. Bu iş hayatı için de geçerlidir. Bu yüzden yabancı dil öğrenenlerin sayısı artmaktadır. Birçok veli de çocuklarının dil öğrenmesini istiyorlar, özellikle de erken yaşlarda. Dünya genelinde birçok uluslararası İlkokullar var. Ve çok dilli eğitim veren anaokulları da gün geçtikçe tercihi artmaktadır. Erken yaşta öğrenmeye başlamanın birçok artısı var. Bu beynimizin gelişimi ile alakalıdır. 4 yaşa kadar benimizde dile yönelik yapılar oluşmaktadır. Bu sinire bağlı ağlar öğrenmemizi teşvik etmektedirler. Daha sonra bu tür yeni ağlar daha zor gelişmektedirler. Yaşça büyük olan çocuklar ve yetişkinler dili daha zor öğreniyorlar. Bu sebepten dolayı beynimizin erken gelişimini aktif desteklemeliyiz. Kısacası: Ne kadar genç, o kadar iyi. Ama erken öğrenmeyi eleştiren insanlar da var. Onlara göre, çok dillilik küçük çocukları zorlayabilir. Ayrıca bir dili tam öğrenmeleri tehlike altına girebilir. Bilimsel olarak yalnız bu bakış açısı asılsızdır. Çoğu dilbilimci ve Nöro-Piskologlar bu konuda iyimser bir bakış açısına sahiplerdir, çünkü bu konuda yapmış oldukları çalışmalar olumlu sonuçlar vermektedir. Örneğin çoğu zaman çocuklar dil öğrenmekten çok keyif alırlar. Ve: Çocuklar dil öğrenirken, dil hakkında bir düşünceleri de oluşmaktadır. Bu yüzden yabancı dil sayesinde kendi ana dillerini de öğrenirler. Dil hakkındaki bu bilgilerinden dolayı yaşam boylarınca faydalanmaktadırlar. Muhtemelen zor bir dil ile başlamak daha iyi bile olabilir. Çünkü çocuk beyni çabuk ve sezgisel öğrenmektedir. hello, ciao ya da néih hóu kelimelerini kayıt etmesi, onun için fark etmez!