Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz?
Дзе--ы-в--у-ал- --п-н---ю--ов-?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
Vyv-ch-t-’-zame-h-yya -o-y
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Portekizce de biliyor musunuz?
В- т-----а-ва----ец---ар---ал-ска-?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
Vy-----t-- --m---ny-a movy
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Portekizce de biliyor musunuz?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum.
Т----яшч--- т-о-к--вал-даю ---л-я----й.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
Dz- -y----ucha-і----a-s--yu---vu?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Bence çok güzel konuşuyorsunuz.
Я --ч-,--- ве--м- -о--а -а-м-ўл-е-е.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
D----y vyv---al- і--a--k-y- ---u?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Bence çok güzel konuşuyorsunuz.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Diller birbirine oldukça benziyor.
Мовы-даво-і па-о-н-я.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Dz- -- v-vu--alі--span----u -ov-?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Diller birbirine oldukça benziyor.
Мовы даволі падобныя.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
Я-Вас-д-----ра-у---.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
V--tak---a ----dae--e-pa-tu-a-----y?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
Я Вас добра разумею.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Ama konuşmak ve yazmak zordur.
Ал- ----аў---ь і --с-ць –-ц--ка.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
V--t---ama--a---a--se -ar--ga-’---y?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Ama konuşmak ve yazmak zordur.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Henüz çok hata yapıyorum.
Я-р---- ---э шма---ам-ла-.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
V-----s-m--v-----e-s- -artugal-s--y?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Henüz çok hata yapıyorum.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz.
Ка-і -----, -а-р---я-ц- м-н- за--д-!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
T----y---c-e--- -ro-h---v-lod--- і--l--a--k--.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Telaffuzunuz çok iyi.
У---с -а---м -обрае в-----е--е.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
Ta-,----hche y---r--h-----l--a-u і----y--skay.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Telaffuzunuz çok iyi.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Hafif bir aksanınız var.
У---с--уваць н-в---к- -кц-н-.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
T-k----sh-h- -a -rosh-- ----da-u---a-’yan--ay.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Hafif bir aksanınız var.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
М-ж-- -а-н---,---к--ь-Вы----е-а--.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
Ya----hu, -- v--’m- ---r- r-----l---e---.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Ana diliniz nedir?
Яка---аша--о--ая----а?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Y- lіc--, -y --l-mі d-b-a--az-aulya-----.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Ana diliniz nedir?
Якая Ваша родная мова?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Dil kursuna mı gidiyorsunuz?
В--пра-о--і-е-моў-ы- ку--ы?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
Y- l--h-,-V----l--і dob----a--a-ly-yets-.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Dil kursuna mı gidiyorsunuz?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Hangi kitabı kullanıyorsunuz?
З---і--пад-у-н-к-м --------е--?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
M-v--da-olі pado--yy-.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Hangi kitabı kullanıyorsunuz?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Movy davolі padobnyya.
Adını şu anda bilmiyorum.
Ц-п---я не--аг- ў-г--а-ь- -к-ё- -аз-вае---.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
M--y ---olі padob--ya.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Adını şu anda bilmiyorum.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Movy davolі padobnyya.
Adı şu anda aklıma gelmiyor.
Я н---а-у---гадац- ---ву --дру--ік-.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Mo-y da--lі -ado-n--a.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Adı şu anda aklıma gelmiyor.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Movy davolі padobnyya.
Unuttum.
Я-я- з-бы-.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Y- V-s ----a r-z--e-u.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
Unuttum.
Я яе забыў.
Ya Vas dobra razumeyu.