Boş bir odanız var mı?
आप-्--कडे -ोल- ------ -ह- क-?
आ_____ खो_ रि__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
h---la--dhyē - ---m--a
h___________ – ā______
h-ṭ-l-m-d-y- – ā-a-a-a
----------------------
hāṭēlamadhyē – āgamana
Boş bir odanız var mı?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
hāṭēlamadhyē – āgamana
Ben bir oda rezerve ettim.
मी-ए- -ोली-----ष---क-ली आह-.
मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
h-ṭ-la-ad-yē --āga-ana
h___________ – ā______
h-ṭ-l-m-d-y- – ā-a-a-a
----------------------
hāṭēlamadhyē – āgamana
Ben bir oda rezerve ettim.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
hāṭēlamadhyē – āgamana
Benim adım Müller.
माझे---व-म--ुल--आहे.
मा_ ना_ म्___ आ__
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
āp--yāk----kh-l- -ik-m--ā-ē k-?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Benim adım Müller.
माझे नाव म्युलर आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
म-ा--- --ड -सल-ल- ख-ल- ----आ--.
म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
āp-l---a-- k-ō-ī r----ī-āh- kā?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
मल- -क--ब---े--अस-े-- --ल--ह---आहे.
म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
ā---y---ḍē-k-----rik--ī--hē-k-?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Odanın gecelik ücreti nedir?
ए-ा रा-्रीसा---खोल-चे--ाड---ित-?
ए_ रा____ खो__ भा_ कि__
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
M--ē-a kh--------ṣ-ta kēl- āh-.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Odanın gecelik ücreti nedir?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Banyolu bir oda istiyorum.
मल---बब---ी--ोय अ-ल-ली---ल- -वी---े.
म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Mī --- kh----ā-akṣ--a -ē-- ā-ē.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Banyolu bir oda istiyorum.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Duşlu bir oda istiyorum.
म-ा श-व-ची-स-य असल-ल- -------ी--हे.
म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Mī -k- -h----ā-a----a-kēl- -hē.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Duşlu bir oda istiyorum.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Odayı görebilir miyim?
मी ख-ल- -ा-ू ---ो ---क-े--ा?
मी खो_ पा_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
M-j-- --va -y--ara----.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Odayı görebilir miyim?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mājhē nāva myulara āhē.
Burada bir garaj var mı?
इथे--ॅर-ज-आ---क-?
इ_ गॅ__ आ_ का_
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
M-jh---āv-----l-r--āh-.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Burada bir garaj var mı?
इथे गॅरेज आहे का?
Mājhē nāva myulara āhē.
Burada bir kasa var mı?
इ-े-ति--री -----ा?
इ_ ति__ आ_ का_
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
Māj-ē -āv--my-la-a ---.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Burada bir kasa var mı?
इथे तिजोरी आहे का?
Mājhē nāva myulara āhē.
Burada bir faks var mı?
इथ--फ---- म-ी- आह---ा?
इ_ फॅ__ म__ आ_ का_
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
Malā-ē-- b-ḍa-a---ēlī khō-ī----ī ā-ē.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Burada bir faks var mı?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
İyi, odayı tutuyorum.
ठ-- आहे- ----ो-ी ----- ----ते.
ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
M--ā-ē-a-b-ḍ--a-a---ī k-ō-- --vī āh-.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
İyi, odayı tutuyorum.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Anahtarlar burada.
ह्या---ल-----.
ह्_ कि____
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Ma-ā--k- -----a-alēlī---ōl- h-v- ā-ē.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Anahtarlar burada.
ह्या किल्ल्या.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Eşyalarım burada.
ह---ाझ--स-म-न.
हे मा_ सा___
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
Mal----- -------bē-- asal----------h-vī-āh-.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Eşyalarım burada.
हे माझे सामान.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Kahvaltı saat kaçta?
आ---न्-ाहा-ी कि-----ज-ा-दे--?
आ__ न्___ कि_ वा__ दे__
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Malā--k- ḍ--------ḍa as--ē----hō-ī-hav--āh-.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Kahvaltı saat kaçta?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Öğle yemeği saat kaçta?
आ-ण-दु-ा-च---ेवण -----वा-ता द-त-?
आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Ma------ ḍ-bal-----a-asalē-- --ōlī -avī -hē.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Öğle yemeği saat kaçta?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Akşam yemeği saat kaçta?
आप- र-त्रीचे --वण---त- व--ता द-ता?
आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Ēk--rāt-ī-ā------ō-ī-ē-b-ā-ē ---ī?
Ē__ r_________ k______ b____ k____
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
Akşam yemeği saat kaçta?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?