Konuşma Kılavuzu

tr Restoranda 3   »   ko 레스토랑에서 3

31 [otuz bir]

Restoranda 3

Restoranda 3

31 [서른하나]

31 [seoleunhana]

레스토랑에서 3

leseutolang-eseo 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Korece Oyna Daha
Bir ordövr istiyorum. 애-타-저를-주세요. 애_____ 주___ 애-타-저- 주-요- ----------- 애피타이저를 주세요. 0
les-ut--------eo-3 l_______________ 3 l-s-u-o-a-g-e-e- 3 ------------------ leseutolang-eseo 3
Bir salata istiyorum. 샐-드---세-. 샐___ 주___ 샐-드- 주-요- --------- 샐러드를 주세요. 0
l-s--tol-ng--s-o-3 l_______________ 3 l-s-u-o-a-g-e-e- 3 ------------------ leseutolang-eseo 3
Bir çorba istiyorum. 수프- -세요. 수__ 주___ 수-를 주-요- -------- 수프를 주세요. 0
aepit--je----l-j-----. a_____________ j______ a-p-t-i-e-l-u- j-s-y-. ---------------------- aepitaijeoleul juseyo.
Bir tatlı istiyorum. 디-트--주세요. 디___ 주___ 디-트- 주-요- --------- 디저트를 주세요. 0
aep-ta-je--e-l --s-y-. a_____________ j______ a-p-t-i-e-l-u- j-s-y-. ---------------------- aepitaijeoleul juseyo.
Kremalı dondurma istiyorum. 생크-----아--크림을 주-요. 생__ 얹_ 아_____ 주___ 생-림 얹- 아-스-림- 주-요- ------------------ 생크림 얹은 아이스크림을 주세요. 0
ae-i-aij--------u--yo. a_____________ j______ a-p-t-i-e-l-u- j-s-y-. ---------------------- aepitaijeoleul juseyo.
Meyve veya peynir istiyorum. 과-이나 치즈를-주세요. 과___ 치__ 주___ 과-이- 치-를 주-요- ------------- 과일이나 치즈를 주세요. 0
sa-lle--euleu--j-s--o. s_____________ j______ s-e-l-o-e-l-u- j-s-y-. ---------------------- saelleodeuleul juseyo.
Kahvaltı yapmak istiyoruz. 우리는 아---를 하--싶-요. 우__ 아____ 하_ 싶___ 우-는 아-식-를 하- 싶-요- ----------------- 우리는 아침식사를 하고 싶어요. 0
saelleo-e--e-l-j---y-. s_____________ j______ s-e-l-o-e-l-u- j-s-y-. ---------------------- saelleodeuleul juseyo.
Öğle yemeği istiyoruz. 우리는 -심-사--------. 우__ 점____ 하_ 싶___ 우-는 점-식-를 하- 싶-요- ----------------- 우리는 점심식사를 하고 싶어요. 0
sa-------ul--- ---eyo. s_____________ j______ s-e-l-o-e-l-u- j-s-y-. ---------------------- saelleodeuleul juseyo.
Akşam yemeği istiyoruz. 우리------를 하고 싶--. 우__ 저____ 하_ 싶___ 우-는 저-식-를 하- 싶-요- ----------------- 우리는 저녁식사를 하고 싶어요. 0
s-peu-e-- ju-ey-. s________ j______ s-p-u-e-l j-s-y-. ----------------- supeuleul juseyo.
Kahvaltıda ne istersiniz? 아침식---뭘 원하-요? 아____ 뭘 원____ 아-식-로 뭘 원-세-? ------------- 아침식사로 뭘 원하세요? 0
s-p-u-e-- juse--. s________ j______ s-p-u-e-l j-s-y-. ----------------- supeuleul juseyo.
Marmelat ve ballı sandviç? 빵에-잼--꿀----까요? 빵_ 잼_ 꿀_ 드____ 빵- 잼- 꿀- 드-까-? -------------- 빵에 잼과 꿀을 드릴까요? 0
s-p------ ------. s________ j______ s-p-u-e-l j-s-y-. ----------------- supeuleul juseyo.
Sosisli ve peynirli tost? 토스---소--와 치---드---? 토___ 소___ 치__ 드____ 토-트- 소-지- 치-를 드-까-? ------------------- 토스트에 소시지와 치즈를 드릴까요? 0
di--ot-ul-ul-j-s-y-. d___________ j______ d-j-o-e-l-u- j-s-y-. -------------------- dijeoteuleul juseyo.
Bir haşlanmış yumurta? 삶은-계--? 삶_ 계___ 삶- 계-요- ------- 삶은 계란요? 0
d-jeot--l-u- ------. d___________ j______ d-j-o-e-l-u- j-s-y-. -------------------- dijeoteuleul juseyo.
Bir yağda yumurta? 계란 후--요? 계_ 후____ 계- 후-이-? -------- 계란 후라이요? 0
di--o--u--ul-juseyo. d___________ j______ d-j-o-e-l-u- j-s-y-. -------------------- dijeoteuleul juseyo.
Bir omlet? 오믈렛요? 오____ 오-렛-? ----- 오믈렛요? 0
s-eng-euli- e------n--iseuke-lim-e-l--us--o. s__________ e_______ a______________ j______ s-e-g-e-l-m e-n---u- a-s-u-e-l-m-e-l j-s-y-. -------------------------------------------- saengkeulim eonj-eun aiseukeulim-eul juseyo.
Lütfen bir yoğurt daha. 요플레----- 주--. 요__ 하_ 더 주___ 요-레 하- 더 주-요- ------------- 요플레 하나 더 주세요. 0
s-e------im ----------i-eu---lim---l ----yo. s__________ e_______ a______________ j______ s-e-g-e-l-m e-n---u- a-s-u-e-l-m-e-l j-s-y-. -------------------------------------------- saengkeulim eonj-eun aiseukeulim-eul juseyo.
Lütfen biraz daha tuz ve biber. 소-과 후-도-주세요. 소__ 후__ 주___ 소-과 후-도 주-요- ------------ 소금과 후추도 주세요. 0
s--ngk---i- --nj--un -i--u-----m--ul -us-y-. s__________ e_______ a______________ j______ s-e-g-e-l-m e-n---u- a-s-u-e-l-m-e-l j-s-y-. -------------------------------------------- saengkeulim eonj-eun aiseukeulim-eul juseyo.
Lütfen bir bardak su daha. 물 한-- --주세-. 물 한 잔 더 주___ 물 한 잔 더 주-요- ------------ 물 한 잔 더 주세요. 0
g-a-l----------u-----j--eyo. g________ c_________ j______ g-a-l-i-a c-i-e-l-u- j-s-y-. ---------------------------- gwail-ina chijeuleul juseyo.

Başarılı konuşma öğrenilebilir

Konuşmak baya kolay bir şey. Başarılı konuşmak ise çok daha zordur. Bir şeyi nasıl söylediğimiz neyi söylediğimizden daha önemlidir. Bunu birçok bilimsel araştırmalar göstermiştir. Dinleyiciler bilinçsizce konuşanların bazı özelliklerine dikkat ederler. Bununla konuştuğumuzun düzgün algılanıp algılanmadığını etkileyebiliriz. Sadece nasıl konuştuğumuza özenle dikkat etmeliyiz. Bu vücut dilimiz için de geçerlidir. Bunun gerçekçi olması ve kişiliğimizi yansıtıyor olması önemlidir. Sesimiz de etkileyici bir rolü vardır, çünkü o da birlikte değerlendirilmektedir. Erkeklerde örneğin kalın bir ses avantajlıdır. Bu konuşanı kendinden emin ve bilinçli olarak göstermektedir. Ses çeşidinin ise etkisi bulunmamaktadır. Yalnız çok önemli olan burada konuşma hızıdır. Konuşmaların başarısı deneylerde incelendi. Buna göre, başarılı konuşmak başkalarını ikna etmektir. Başkaları ikna etmek isteyen biri çok hızlı konuşmamalıdır. Hızlı konuşaraktan gerçekçi olmadığını yansıtır. Ama yavaş bir konuşa stili de elverişsizdir. Çok yavaş konuşan insanlar az zeki gözükürler. En iyisi orta bir hız ile konuşmaktır. Mesela saniyede 3,5 kelime idealdir. Konuşurken ara vermek de önemlidir. Bu tarz dilimizi doğal ve inandırıcı kılmaktadır. Sonuç itibarı ile böylece dinleyenler bize güvenirler. Dakikada 4 ya da 5 ara çok verimli olacaktır. Konuşmanızı daha iyi kontrol etmeye bir çalışın! O zaman bir dahaki iş görüşme mülakatı da gelebilir...