Konuşma Kılavuzu

tr Yolda   »   lv Ceļā

37 [otuz yedi]

Yolda

Yolda

37 [trīsdesmit septiņi]

Ceļā

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Letonca Oyna Daha
O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. Viņ--b-auc--r--o--ci-l-. V___ b____ a_ m_________ V-ņ- b-a-c a- m-t-c-k-u- ------------------------ Viņš brauc ar motociklu. 0
O (erkek) bisiklet ile gidiyor. Viņš ---u-------v-i-en-. V___ b____ a_ d_________ V-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i- ------------------------ Viņš brauc ar divriteni. 0
O (erkek) yayan gidiyor. Vi-- ie- k---m. V___ i__ k_____ V-ņ- i-t k-j-m- --------------- Viņš iet kājām. 0
O (erkek) gemi ile gidiyor. V----br-uc a- -u-i. V___ b____ a_ k____ V-ņ- b-a-c a- k-ģ-. ------------------- Viņš brauc ar kuģi. 0
O (erkek) botla gidiyor. V--š -rauc a--l--v-. V___ b____ a_ l_____ V-ņ- b-a-c a- l-i-u- -------------------- Viņš brauc ar laivu. 0
O (erkek) yüzüyor. V-ņš---ld. V___ p____ V-ņ- p-l-. ---------- Viņš peld. 0
Burası tehlikeli mi? V-- š-i--ir-b-s-a-i? V__ š___ i_ b_______ V-i š-i- i- b-s-a-i- -------------------- Vai šeit ir bīstami? 0
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? Va- -r-bī---m- --ena-----a---rau-t ar --to-----? V__ i_ b______ v_____ p____ b_____ a_ a_________ V-i i- b-s-a-i v-e-a- p-š-m b-a-k- a- a-t-s-o-u- ------------------------------------------------ Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu? 0
Gece gezmek tehlikeli mi? V-----s--- -ī--a-i- ---t----- --s---gā-i-s? V__ t__ i_ b_______ n____ i__ p____________ V-i t-s i- b-s-a-i- n-k-ī i-t p-s-a-g-t-e-? ------------------------------------------- Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties? 0
Yolumuzu şaşırdık. M-s esa--apm-ldī--ši-s. M__ e___ a_____________ M-s e-a- a-m-l-ī-u-i-s- ----------------------- Mēs esam apmaldījušies. 0
Yanlış yoldayız. Mēs-esa- u------r-i-------. M__ e___ u_ n________ c____ M-s e-a- u- n-p-r-i-ā c-ļ-. --------------------------- Mēs esam uz nepareizā ceļa. 0
Dönmemiz lazım. M--s -------as-at-a-a-. M___ j________ a_______ M-m- j-g-i-ž-s a-p-k-ļ- ----------------------- Mums jāgriežas atpakaļ. 0
Burada nereye park edilebilir? K-r šei- v----o-ie--t---t--a--n-? K__ š___ v__ n_______ a__________ K-r š-i- v-r n-v-e-o- a-t-m-š-n-? --------------------------------- Kur šeit var novietot automašīnu? 0
Burada park yeri varmı? V----e-t-ir au--m-š-----tāv--u-ums? V__ š___ i_ a_________ s___________ V-i š-i- i- a-t-m-š-n- s-ā-l-u-u-s- ----------------------------------- Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums? 0
Burada ne kadar süreyle park edilebilir? Uz--i----gu---iku še-- v-r----iet------om-š--u? U_ c__ i___ l____ š___ v__ n_______ a__________ U- c-k i-g- l-i-u š-i- v-r n-v-e-o- a-t-m-š-n-? ----------------------------------------------- Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu? 0
Kayak kayıyormusunuz? V----ū- sl-----t? V__ J__ s________ V-i J-s s-ē-o-a-? ----------------- Vai Jūs slēpojat? 0
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? Va--J-s -r--ks-e- aug-ā--r -lēpo------a-ē--ju? V__ J__ b________ a____ a_ s________ p________ V-i J-s b-a-k-i-t a-g-ā a- s-ē-o-ā-u p-c-l-j-? ---------------------------------------------- Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju? 0
Burada kayak kiralanabiliyor mu? V-i-t--var---māt-sl--es? V__ t_ v__ n____ s______ V-i t- v-r n-m-t s-ē-e-? ------------------------ Vai te var nomāt slēpes? 0

Kendi kendine konuşmak

Bir insanın kendi kendine ile konuşması dinleyen birisi için tuhaftır. Oysaki hemen hemen her insan kendi kendine konuşur. Psikologların tahminine göre bunu yetişkinlerin %95 yapmaktadır. Çocuklar ise oyun oynarken genelde kendi kendileri ile konuşurlar. Kendi kendine konuşmak yani doğal bir şeydir. Söz konusu olan burada sadece özel bir iletişim biçimi olmasıdır. Ayrıca arada sırada kendi kendine konuşmanın da birçok artısı var! Çünkü konuşarak düşüncelerimizi düzenlemekteyiz. Kendi kendine konuşmak öyle bir andır ki, içimizdeki sesin kendini dışa vurmasıdır. Yani buna sesli düşünme de diyebiliriz. Özellikle dağılmış olan insanlar kendileri ile konuşurlar. Bu insanların beyninde belirli bir bölümün daha az aktif durumda olduğunu gösterir. Bundan dolayı daha kötü organizelerdir. Kendi kendinize konuşarak daha planlı hareket etmeyi desteklersiniz ve karar vermelerinizde de yardımcı olabilir. Ayrıca stres atmak için de iyi bir metottur. Kendi kendine konuşmak dikkatinizi destekler ve daha verimli olmayı sağlar. Çünkü bir şeyi dile getirmek bir şeyi düşünmekten daha uzun sürer. Konuşurken duygularımızı daha çok algılarız. Mesela zor sınavları da konuşarak daha iyi çözeriz. Bunu farklı deneyler kanıtlamıştır. Kendi kendimize konuşarak kendimizi cesaretlendirebilirsiniz de. Birçok sporcu kendisini motive etmek için sıkça kendilerince konuşurlar. Maalesef genelde negatif durumlarda kendimiz ile konuşuruz. O yüzden her şeyi pozitif ifade etmeyi denemeliyiz. Ve sıkça dileklerimizi tekrar etmeliyiz. Böylece konuşarak hareketlerimizi pozitif etkileyebiliriz. Bu yalnız sadece gerçekçi kalırsak işe yarayabilir!