Turizm bürosu nerede?
Дз- зна-о--іц---бю-о--- -бслу-----нн- -ур-стаў?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
Ar-ent-v-n-e
A___________
A-y-n-a-a-n-
------------
Aryentavanne
Turizm bürosu nerede?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Aryentavanne
Benim için bir şehir planınız var mı?
У-Ва--д-- -ян--не-зной-зе-ц- -арты -орад-?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
Ar-ent-van-e
A___________
A-y-n-a-a-n-
------------
Aryentavanne
Benim için bir şehir planınız var mı?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
Aryentavanne
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
Ту- м--н- заб--н--а-ац- нум---у-га----іцы?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
Dz- ----ho--і-stsa--y-ro--a-a---u-o----nі tu----au?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Şehrin eski kesimi nerede?
Д-е -нах-дзі--а ст-р--гор-д?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
D-e z--k-o-zі-st-a-by--o-----bslu-ouvan-і turys-au?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Şehrin eski kesimi nerede?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Kilise nerede?
Д-е--н-хо--і----са---?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
D-----ak-odzі-stsa byu-- p- -b--ug-u-an-- tur-st--?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Kilise nerede?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Müze nerede?
Д---з-ах-дз-------зе-?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
U -a--d--- m--ne--e -n--d--t-ts- -ar-- -or--a?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Müze nerede?
Дзе знаходзіцца музей?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Pul nereden satın alınabiliyor?
Дз--мо-на-к-------а-т-в-----р-і?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
U -a---l---mya-e ----no--ze-s-s----r---g-r---?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Pul nereden satın alınabiliyor?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
Д---можн- к-пі-ь --е--і?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
U --- -ly- m--n- ne-zno-d-e--t-- -art--g-ra-a?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
Дзе можна купіць кветкі?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
Дзе м-----к--і-ь-б-ле-ы?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
T-t-m-z-na-z-branіra--ts’ -u-ar - ----s----sy?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
Дзе можна купіць білеты?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Liman nerede?
Дз---на-о-з-цца п---?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
Tut mozhn- -a--a-іr------ nu-ar - gas-sіnі-s-?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Liman nerede?
Дзе знаходзіцца порт?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Pazar nerede?
Д-- -н--од-і-ца-----к?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
T-t -o-h-a z--r--іravat-- ---a- u -a-tsіnі-sy?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Pazar nerede?
Дзе знаходзіцца рынак?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Şato nerede?
Дз- ---ходз---- за-а-?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
D-- --akhod-іt-ts--st----go---?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Şato nerede?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
Ка-і п--ы--ец-а ---к----я?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
D----------zі------st-ry g--a-?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
Калі пачынаецца экскурсія?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
К--і скончыцца-эк-курсі-?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
Dze-znak--------sa-st----go-ad?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
Калі скончыцца экскурсія?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
Я- -о----п------ае-ц--эк-к--с-я?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
D---znak----іt---a-sab--?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
Мн---ат-эб-н-в-дзі--л----кі-гав-р-ц---а--ям----.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
D-e --ak--dzіt--s- --b-r?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Dze znakhodzіtstsa sabor?
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
М-е--атрэб-н --дз--е-ь--які-га-ор--ь па--тал--нс--.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
D-- -n--hod-і-sts----bor?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
М-е -ат-э--н----з--е-ь,-які г--о-ыць--а-ф-а-ц-зс--.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
D---z--kho----sts- mu-ey?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Dze znakhodzіtstsa muzey?