Doktorda randevum var.
יש-ל- ת-ר ----הר----
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
e-se- ---ofe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Doktorda randevum var.
יש לי תור אצל הרופא.
etsel harofe
Saat onda randevum var.
---ל- -ור---ע- --ר-
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
etsel -a--fe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Saat onda randevum var.
יש לי תור בשעה עשר.
etsel harofe
Adınız ne?
-ה שמ-?
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
ye---l- --r---s-l-haro--.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Adınız ne?
מה שמך?
yesh li tor etsel harofe.
Lütfen bekleme odasında bekleyiniz.
---- / ני-בב--ה--חדר--המת-ה-
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
ye-h -- t-r --s----a---e.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Lütfen bekleme odasında bekleyiniz.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
yesh li tor etsel harofe.
Doktor hemen geliyor.
-רופ--מ-י- -----עט.
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
yes- li-t---ets-l -a---e.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Doktor hemen geliyor.
הרופא מגיע עוד מעט.
yesh li tor etsel harofe.
Nerede sigortalısınız?
בא--ו-חב-ת ב--וח-את-- ה-מ-ו-ח---ת-
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
y-sh--i---- b-sh---h -s---.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Nerede sigortalısınız?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
yesh li tor b'sha'ah esser.
Sizin için ne yapabilirim?
מ- א-כל ל--ו- -ב--ך?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
ma- shi-k-a-shm-k-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Sizin için ne yapabilirim?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah shimkha/shmekh?
Ağrınız var mı?
-ש-לך כ-בי-?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
ma- s-i-k--/---ek-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Ağrınız var mı?
יש לך כאבים?
mah shimkha/shmekh?
Neresi acıyor?
היכ--כוא---ך?
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
m----hi-kha/--m--h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Neresi acıyor?
היכן כואב לך?
mah shimkha/shmekh?
Devamlı sırt ağrım var.
אנ- ס-בל-- ת -כ--- --.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
h---e-/----i-- ---aq-sha- b--ada----h-m-an--.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Devamlı sırt ağrım var.
אני סובל / ת מכאבי גב.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Sık sık baş ağrım var.
אנ- סובל-- ת-לע---ם קרובו- -כ-ב--רא--
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
h--o-e-m-gi'---------t.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Sık sık baş ağrım var.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
harofe magi'a od me'at.
Bazen karın ağrım var.
אנ----בל --ת-לפ-מ-ם מכא-י---ן-
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
be'ey----evr-t-v-t-a---tah/a--me-uta-/-e---a--t?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Bazen karın ağrım var.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Lütfen vücudunuzun üst kısmını açınız!
תפ--ט ------י ב-ק-- את -חו---
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
mah-u---- l---s----a--rkh-/av--ek-?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Lütfen vücudunuzun üst kısmını açınız!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Lütfen sedyeye uzanınız!
----/ - ב-ק---על ה-יט-
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
ye-- --kh-/--kh-ke--vim?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Lütfen sedyeye uzanınız!
שכב / י בבקשה על המיטה
yesh lekha/lakh ke'evim?
Tansiyon normal.
--- -ד------.
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
he--h-n-ko'-v--ek--/-ak-?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Tansiyon normal.
לחץ הדם תקין.
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Size bir iğne yapacağım.
א---א-ריק -ך --יק--
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
an---o--l--o--l-t mik----ey g-v.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Size bir iğne yapacağım.
אני אזריק לך זריקה.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Size tablet vereceğim.
--- א---ל--גלול---
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a-- -o--l-so-e-e- --i--- --ovo--mike-e-e- -o'sh.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Size tablet vereceğim.
אני אתן לך גלולות.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Size eczane için bir reçete yazacağım.
אני-אתן-ל---רש--לב-------ח--
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a-i -o-e--s--e-et l'--i--mi-e-e--y -e--n.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Size eczane için bir reçete yazacağım.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.