Я--- -р-йш--,-б--я хв--э---/-Я--е п-ыйш-а--бо----ва---а.
Я н_ п_______ б_ я х______ / Я н_ п_______ б_ я х_______
Я н- п-ы-ш-ў- б- я х-а-э-. / Я н- п-ы-ш-а- б- я х-а-э-а-
--------------------------------------------------------
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. 0 C---- t- ne pryys----/ ne pr-y--la?C____ t_ n_ p_______ / n_ p________C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-?-----------------------------------Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Hasta olduğum için gelmedim.
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
O, niçin gelmedi (kadın)?
Чаму ----------й---?
Ч___ я__ н_ п_______
Ч-м- я-а н- п-ы-ш-а-
--------------------
Чаму яна не прыйшла? 0 Ch--u-ty-ne-pryy-ho-------p----h--?C____ t_ n_ p_______ / n_ p________C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-?-----------------------------------Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
У-яго-не--ы-о--а-анн-.
У я__ н_ б___ ж_______
У я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------
У яго не было жадання. 0 Y- --va--- /-kh-a-ela.Y_ k______ / k________Y- k-v-r-u / k-v-r-l-.----------------------Ya khvareu / khvarela.
Ё--н---р-й-о-- б- - яго -е -ы-о жадан--.
Ё_ н_ п_______ б_ ў я__ н_ б___ ж_______
Ё- н- п-ы-ш-ў- б- ў я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------------------------
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. 0 Ya -- p----h-u,--- ya---va--u.----a-n- --yy--la- b--ya-k--ar---.Y_ n_ p________ b_ y_ k_______ / Y_ n_ p________ b_ y_ k________Y- n- p-y-s-o-, b- y- k-v-r-u- / Y- n- p-y-s-l-, b- y- k-v-r-l-.----------------------------------------------------------------Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання.
Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
Я ---пр-й-о- ---- -р-----, -----е---ло-нель--.
Я н_ п______ / н_ п_______ б_ м__ б___ н______
Я н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- б- м-е б-л- н-л-г-.
----------------------------------------------
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. 0 Y--a -e --y-s---- b--b----s--mlen-y-.Y___ n_ p________ b_ b___ s__________Y-n- n- p-y-s-l-, b- b-l- s-o-l-n-y-.-------------------------------------Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
Amerika’da birçok farklı dil konuşuluyor.
İngilizce Kuzey Amerika’da en önemli dildir.
Güney Amerika’da ise bu İspanyolca ve Portekizcedir.
Tüm bu diller Avrupa’dan Amerika’ya gelmişlerdir.
Sömürgeden önce burada başka diller konuşuluyordu.
Bunlara Amerika’nın yerli dilleri denir.
Daha günümüze kadar tam olarak araştırılmış durumda değiller.
Bu dillerin çeşitliliği mükemmeldir.
Tahminlere göre kuzey Amerika’da yaklaşık 60 dil ailesi bulunmaktadır.
Güney Amerika’da hatta bu sayı 150 bile olabilir.
Buna ek olarak daha birçok izole olmuş diller de eklenir.
Tüm bu diller çok farklıdırlar.
Çok az birlikte benzer yapılar göstermektedirler.
Bundan dolayı dilleri belirli bir kategoriye yerleştirmek zordur.
Bu kadar farklı olmalarının sebebi Amerika’nın tarihine bağlıdır.
Amerika bir kaç aşamada yerleşim yeri olmuştur.
İlk insanlar Amerika’ya 10000 yıl öncesinde gelmişlerdir.
Yerleşen her yeni nüfus dilini kıtaya taşımıştır.
Bu yerel diller en çok Asya’nın dillerine benzemektedirler.
Amerika’nın eski dillerinin durumu her yerde aynı değildir.
Güney Amerika’da birçok Kızılderili dili daha halen aktiftir.
Guaraní ya da Quechua gibi dillerin milyonlarca konuşanı var.
Amerika’nın kuzeyinde ise birçok dil ölüme terk edilmek üzere.
Kuzey Amerikalı Kızılderililerin kültürü uzun zaman baskılanmıştır,
bundan dolayı dilleri yok olup girmiştir.
Ama birkaç on yıldan beri buna ilgi geri artmaktadır.
Dili korumak için birçok program mevcut.
Böylece belki de yine de bir gelecekleri olabilir…