Turtayı niçin yemiyorsunuz?
ለ-ን-ን -ው-ኬ------በ--?
ለ____ ነ_ ኬ__ የ______
ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-?
--------------------
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
0
mi-i-iya-- --k’--e-- 3
m_________ m________ 3
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 3
----------------------
mikiniyati mak’irebi 3
Turtayı niçin yemiyorsunuz?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
mikiniyati mak’irebi 3
Kilo vermem lazım.
ክብደ--መ--ስ -ላ-ብኝ
ክ___ መ___ ስ____
ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ
---------------
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
0
m-kiniy----ma-’ir--i 3
m_________ m________ 3
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 3
----------------------
mikiniyati mak’irebi 3
Kilo vermem lazım.
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
mikiniyati mak’irebi 3
Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum.
የ-ልበላው--ብደ-----ስ -ላ--ኝ ነ-።
የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__
የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-።
--------------------------
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
0
le--ni-i-- new- kēk-ni---ma----lut-?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum.
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Neden birayı içmiyorsunuz?
ለ-ንድ--ነ---ራውን-የማ--ጡት?
ለ____ ነ_ ቢ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-?
---------------------
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
0
l-mi--di-- -e---k-k-ni --m-yib---t-?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Neden birayı içmiyorsunuz?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Daha araba kullanmam lazım.
መኪና መ-ዳት -ላ-ብኝ
መ__ መ___ ስ____
መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ
--------------
መኪና መንዳት ስላለብኝ
0
l-m-n--i-- -ew--kēku-i ---ayi--l-t-?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Daha araba kullanmam lazım.
መኪና መንዳት ስላለብኝ
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum.
መ-- -ለምነዳ -ላ--ኝ--ልጠጣ-።
መ__ ስ____ ስ____ አ_____
መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም-
----------------------
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
0
k-bi-eti ----en-s-----ale----i
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum.
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
kibideti mek’enesi silalebinyi
Neden kahveyi içmiyorsun?
ለምን-ን--ው-ቡና-ን-የ-ት-ጣ-/-ው?
ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው-
------------------------
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
0
k-bide-i-me-’--esi --l-le---yi
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Neden kahveyi içmiyorsun?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
kibideti mek’enesi silalebinyi
Soğumuş.
ቀ--ዛል
ቀ____
ቀ-ቅ-ል
-----
ቀዝቅዛል
0
k-b-d-ti mek-enesi -i----bin-i
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Soğumuş.
ቀዝቅዛል
kibideti mek’enesi silalebinyi
Onu içmiyorum, çünkü soğumuş.
የ--ጠ-- ስ---ቀዘ-ነ-።
የ_____ ስ_____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-።
-----------------
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
0
yem--i-el--- -ibid--- m-k-e-e-- s---lebi-y--n--i.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Onu içmiyorum, çünkü soğumuş.
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Neden çayı içmiyorsun?
ለምን-ን ነው---- የማትጠጣው--ው?
ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው-
-----------------------
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
0
yem---belaw- ---i-e-i--e-’-nes- sil---b---i ----.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Neden çayı içmiyorsun?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Şekerim yok.
ስ----ለ-ም።
ስ__ የ____
ስ-ር የ-ኝ-።
---------
ስካር የለኝም።
0
ye------l-w------d-t--mek’-n--- si-a-e-in---new-.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Şekerim yok.
ስካር የለኝም።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Onu içmiyorum çünkü şekerim yok.
የ-ልጠ-ው ስ-ር ስለ-ለ- ነው።
የ_____ ስ__ ስ____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-።
--------------------
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
0
l-m----in- ne-- bī--w-n--y-ma------’-ti?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Onu içmiyorum çünkü şekerim yok.
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Neden çorbayı içmiyorsunuz?
ለ-ን-ን -ው --ባው---ማይበ-ት?
ለ____ ነ_ ሾ____ የ______
ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-?
----------------------
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
0
l-min-di---n--i b--a------ema---’-t’--i?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Neden çorbayı içmiyorsunuz?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Onu ısmarlamadım.
አላ-ዝ--ም
አ______
አ-ዘ-ኩ-ም
-------
አላዘዝኩትም
0
l-mi---ini-n----bīrawi-- -em-yit’----t-?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Onu ısmarlamadım.
አላዘዝኩትም
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım.
የ----ው ------ት---።
የ_____ ስ______ ነ__
የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-።
------------------
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
0
me-īna menid-t--s-l-lebi--i
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım.
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
mekīna menidati silalebinyi
Eti niçin yemiyorsunuz?
ለ--ድ- ----ጋ-ን የ----ት?
ለ____ ነ_ ስ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-?
---------------------
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
0
m-kīn- -e-id--- s-laleb-nyi
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Eti niçin yemiyorsunuz?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
mekīna menidati silalebinyi
Ben vejeteryanım.
የ---ልት ዘር ብ- ተመጋ- -ኝ።
የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__
የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-።
---------------------
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
0
mekīn- m--i--t- ---al-----i
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Ben vejeteryanım.
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
mekīna menidati silalebinyi
Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım.
የ-ልበላው የአት-ልት ዘ--ብ- ተመጋ- ስ--------።
የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__
የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-።
-----------------------------------
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
0
me-īn--s----in--a sila----n-- āli--e-’a-i.
m_____ s_________ s__________ ā___________
m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i-
------------------------------------------
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım.
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.