Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   af Byvoeglike naamwoorde 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Afrikaanca Oyna Daha
yaşlı bir kadın ’---u-vrou ’_ o_ v___ ’- o- v-o- ---------- ’n ou vrou 0
şişman bir kadın ’n -i--- v-- v-ou ’_ d__ / v__ v___ ’- d-k / v-t v-o- ----------------- ’n dik / vet vrou 0
meraklı bir kadın ’- n-u-ki-r-ge--rou ’_ n__________ v___ ’- n-u-k-e-i-e v-o- ------------------- ’n nuuskierige vrou 0
yeni bir araba ’n-n-we mo--r ’_ n___ m____ ’- n-w- m-t-r ------------- ’n nuwe motor 0
hızlı bir araba ’n v-nnige -ot-r ’_ v______ m____ ’- v-n-i-e m-t-r ---------------- ’n vinnige motor 0
rahat bir araba ’- ge--e--i-e--ot-r ’_ g_________ m____ ’- g-r-e-l-k- m-t-r ------------------- ’n gerieflike motor 0
mavi bir elbise ’n---o--rok ’_ b___ r__ ’- b-o- r-k ----------- ’n blou rok 0
kırmızı bir elbise ’n--ooi---k ’_ r___ r__ ’- r-o- r-k ----------- ’n rooi rok 0
yeşil bir elbise ’n g-oen-r-k ’_ g____ r__ ’- g-o-n r-k ------------ ’n groen rok 0
siyah bir çanta ’n-s-ar--sak ’_ s____ s__ ’- s-a-t s-k ------------ ’n swart sak 0
kahverengi bir çanta ’n--r-in s-k ’_ b____ s__ ’- b-u-n s-k ------------ ’n bruin sak 0
beyaz bir çanta ’- -it-s-k ’_ w__ s__ ’- w-t s-k ---------- ’n wit sak 0
cana yakın insanlar ga-------e g___ m____ g-w- m-n-e ---------- gawe mense 0
kibar insanlar h---ik- --b-l----e ---se h______ / b_______ m____ h-f-i-e / b-l-e-d- m-n-e ------------------------ hoflike / beleefde mense 0
ilginç insanlar in-ere-san------se i___________ m____ i-t-r-s-a-t- m-n-e ------------------ interessante mense 0
sevimli çocuklar liew- ki-d--s l____ k______ l-e-e k-n-e-s ------------- liewe kinders 0
küstah çocuklar st-ut---i---rs s_____ k______ s-o-t- k-n-e-s -------------- stoute kinders 0
uslu çocuklar soe---i-de-s s___ k______ s-e- k-n-e-s ------------ soet kinders 0

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…