Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   hi विशेषण १

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

visheshan 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Hintçe Oyna Daha
yaşlı bir kadın एक-ब-ढ-ी -्-्-ी ए_ बू_ स्__ ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
v-s--s-a- 1 v________ 1 v-s-e-h-n 1 ----------- visheshan 1
şişman bir kadın ए---ो-ी स---री ए_ मो_ स्__ ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
v--he--a--1 v________ 1 v-s-e-h-n 1 ----------- visheshan 1
meraklı bir kadın एक ------स- -्---ी ए_ जि___ स्__ ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
e- b-o-h-e-s--ee e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
yeni bir araba ए- न-ी-ग-ड़ी ए_ न_ गा_ ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
e- -o-dhee-str-e e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
hızlı bir araba एक-अधि- --ज़ गाड़ी ए_ अ__ ते_ गा_ ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
e---oodhe---t-ee e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
rahat bir araba ए- -रा--ा-ी-गा-ी ए_ आ____ गा_ ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
ek-mote- --r-e e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
mavi bir elbise ए- ---- --ड-ा ए_ नी_ क__ ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
e--m--e--stree e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
kırmızı bir elbise एक-ल-ल कपड़ा ए_ ला_ क__ ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
e- mo-e--st--e e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
yeşil bir elbise ए- --- ----ा ए_ ह_ क__ ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
ek -igy-------ree e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
siyah bir çanta काला-ब-ग का_ बै_ क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
ek--igya-su---ree e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
kahverengi bir çanta भू-----ग भू_ बै_ भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
ek--ig-a-s- ----e e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
beyaz bir çanta स-ेद-ब-ग स__ बै_ स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
e--n--e-----dee e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
cana yakın insanlar अच--े--ोग अ__ लो_ अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
ek-na--e -aadee e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
kibar insanlar व--म्र ल-ग वि___ लो_ व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
ek na-ee g---ee e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
ilginç insanlar द---स्प-ल-ग दि____ लो_ द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
e----hik--e--gaad-e e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
sevimli çocuklar प-य--े-----े प्__ ब__ प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
e- a-hi--t-z ga---e e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
küstah çocuklar ढ-ठ -च्चे ढी_ ब__ ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
ek ---ik---z ga-d-e e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
uslu çocuklar आज---क--- --्चे आ____ ब__ आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
e- aa---mad------g-a-ee e_ a____________ g_____ e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…