Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   sr Придеви 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

78 [седамдесет и осам]

78 [sedamdeset i osam]

Придеви 1

Pridevi 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Sırpça Oyna Daha
yaşlı bir kadın с--р---ена с____ ж___ с-а-а ж-н- ---------- стара жена 0
P-i-ev- 1 P______ 1 P-i-e-i 1 --------- Pridevi 1
şişman bir kadın деб--- -ена д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
Pr---v--1 P______ 1 P-i-e-i 1 --------- Pridevi 1
meraklı bir kadın рад--нала----а р________ ж___ р-д-з-а-а ж-н- -------------- радознала жена 0
sta-a-ž--a s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
yeni bir araba но----уто н___ а___ н-в- а-т- --------- ново ауто 0
s-ar- že-a s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
hızlı bir araba б-з- ---о б___ а___ б-з- а-т- --------- брзо ауто 0
st--a -e-a s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
rahat bir araba уд-б---ау-о у_____ а___ у-о-н- а-т- ----------- удобно ауто 0
d--ela---na d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
mavi bir elbise плав- х--ина п____ х_____ п-а-а х-љ-н- ------------ плава хаљина 0
d-b--- že-a d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
kırmızı bir elbise ц-вен--х----а ц_____ х_____ ц-в-н- х-љ-н- ------------- црвена хаљина 0
d--e-- --na d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
yeşil bir elbise з--е-а-ха---а з_____ х_____ з-л-н- х-љ-н- ------------- зелена хаљина 0
ra--z-a-a ---a r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
siyah bir çanta ц--- --р-а ц___ т____ ц-н- т-р-а ---------- црна торба 0
r--o-nala-žena r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
kahverengi bir çanta см--- -ор-а с____ т____ с-е-а т-р-а ----------- смеђа торба 0
r-dozn-l---ena r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
beyaz bir çanta б-л- тор-а б___ т____ б-л- т-р-а ---------- бела торба 0
n--- au-o n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
cana yakın insanlar дра-- љ--и д____ љ___ д-а-и љ-д- ---------- драги људи 0
no-----to n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
kibar insanlar ку----ни--уди к_______ љ___ к-л-у-н- љ-д- ------------- културни људи 0
no-- -u-o n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
ilginç insanlar ин-ер---н-н- --ди и___________ љ___ и-т-р-с-н-н- љ-д- ----------------- интересантни људи 0
b-z- auto b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
sevimli çocuklar д--га --ца д____ д___ д-а-а д-ц- ---------- драга деца 0
brzo-a-to b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
küstah çocuklar безо---зн--д-ца б_________ д___ б-з-б-а-н- д-ц- --------------- безобразна деца 0
brzo --to b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
uslu çocuklar д-б-- -е-а д____ д___ д-б-а д-ц- ---------- добра деца 0
u-ob---a-to u_____ a___ u-o-n- a-t- ----------- udobno auto

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…