Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 3   »   es Adjetivos 3

80 [seksen]

Sıfatlar 3

Sıfatlar 3

80 [ochenta]

Adjetivos 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İspanyolca Oyna Daha
Onun (kadın) bir köpeği var. El-a -ie---un------. E___ t____ u_ p_____ E-l- t-e-e u- p-r-o- -------------------- Ella tiene un perro.
Köpek büyük. E-----r- -- gran-e. E_ p____ e_ g______ E- p-r-o e- g-a-d-. ------------------- El perro es grande.
Onun (kadın) büyük bir köpeği var. E----tie-e----per---grand-. E___ t____ u_ p____ g______ E-l- t-e-e u- p-r-o g-a-d-. --------------------------- Ella tiene un perro grande.
Onun (kadın) bir evi var. E-l--t---e -na c-s-. E___ t____ u__ c____ E-l- t-e-e u-a c-s-. -------------------- Ella tiene una casa.
Ev küçük. La ca-a es-pe----a. L_ c___ e_ p_______ L- c-s- e- p-q-e-a- ------------------- La casa es pequeña.
Onun (kadın) küçük bir evi var. E--a tie----n- --s----q--ña. E___ t____ u__ c___ p_______ E-l- t-e-e u-a c-s- p-q-e-a- ---------------------------- Ella tiene una casa pequeña.
O (erkek) bir otelde kalıyor. É--se-e-tá a---a-d--en u- --t-l. É_ s_ e___ a_______ e_ u_ h_____ É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l- -------------------------------- Él se está alojando en un hotel.
Otel ucuz. El-h-te- e- b-ra-o. E_ h____ e_ b______ E- h-t-l e- b-r-t-. ------------------- El hotel es barato.
O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. É- -----t- -l-j---o-----n-hot-----r---. É_ s_ e___ a_______ e_ u_ h____ b______ É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l b-r-t-. --------------------------------------- Él se está alojando en un hotel barato.
Onun (erkek) bir arabası var. Él-tie-- un coc-e. É_ t____ u_ c_____ É- t-e-e u- c-c-e- ------------------ Él tiene un coche.
Araba pahalı. E---och- e- ca--. E_ c____ e_ c____ E- c-c-e e- c-r-. ----------------- El coche es caro.
Onun (erkek) pahalı bir arabası var. Él-t-e-------o-h---aro. É_ t____ u_ c____ c____ É- t-e-e u- c-c-e c-r-. ----------------------- Él tiene un coche caro.
O (erkek) bir roman okuyor. Él ------a n----a. É_ l__ u__ n______ É- l-e u-a n-v-l-. ------------------ Él lee una novela.
Roman sıkıcı. La--ove-- ---a-urri--. L_ n_____ e_ a________ L- n-v-l- e- a-u-r-d-. ---------------------- La novela es aburrida.
O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. É----e--na------a abu-rida. É_ l__ u__ n_____ a________ É- l-e u-a n-v-l- a-u-r-d-. --------------------------- Él lee una novela aburrida.
O (kadın) bir film seyrediyor. E-la----á v----o---a--e--c-la. E___ e___ v_____ u__ p________ E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l-. ------------------------------ Ella está viendo una película.
Film heyecanlı. La-pe-í-u-- -s int-res-n-e. L_ p_______ e_ i___________ L- p-l-c-l- e- i-t-r-s-n-e- --------------------------- La película es interesante.
O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. El-- est- v-e-d---na --l-cul----teresan--. E___ e___ v_____ u__ p_______ i___________ E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l- i-t-r-s-n-e- ------------------------------------------ Ella está viendo una película interesante.

Bilimin dili

Bilimin dili kendine özgü bir dildir, ve mesleki tartışma platformlarda kullanıldığı gibi, bilimsel yayınlarda da kullanılmaktadır. Eskiden eşit bilim dilleri vardı. Avrupa’da Latince uzun zaman bilimde hâkimdi. Günümüzde ise İngilizce en önemli bilim dilidir. Bilim dilleri birer teknik dildir, ve birçok özel kelime içermektedirler. En önemli özellikleri standardizasyon ve formalizasyondur. Bazı insanlar ise bilim insanların özellikle anlaşılmaz konuştuklarını söylüyorlar. Komplike bir şey genelde daha yetenekli gözükmektedir. Bilim ama gerçeklere dayanmaktadır. Tam bundan dolayı tarafsız bir dil kullanmalısınız. Burada farklı hitabet şekillerine ya da belirsiz ifadelere yer yoktur. Yine de karışık abartılı dil için birçok örnek var. Ve karışık dil insanoğlunu pozitif etkilemektedir! Bilimsel çalışmalara göre zor dillere daha çok güvenmekteyiz. Denekler bir kaç soruya cevap vermelilerdi. Bunu yaparken çok seçmeli cevaplar arasından karar vermek zorundalardı. Bazı cevaplar çok basit iken bazıları çok karmaşık ifade edilmişti. Deneklerin çoğu, karmaşık olan cevapta karar kılmışlar. Bu cevabın yalnız hiçbir mantığı yoktu! Denenen kişiler dilden etkilenmişlerdir. İçeriğin anlamsız olmasına rağmen, yapısına hayran kalmışlar. Karmaşık yazabilmek her zaman bir sanat değildir. Karmaşık bir dilde kolay içerikleri anlamak öğrenilebilir. Zor şeyleri kolay ifade etmek ise çok kolay değildir. Bu durumda bazen kolay dediğimiz gerçekte karmaşık oluyor…