yazmak
ಬರೆಯುವುದ-.
ಬ_____
ಬ-ೆ-ು-ು-ು-
----------
ಬರೆಯುವುದು.
0
b---a--l- -1.
b________ -__
b-ū-a-ā-a --.
-------------
bhūtakāla -1.
yazmak
ಬರೆಯುವುದು.
bhūtakāla -1.
O (erkek) bir mektup yazdı.
ಅವನ- -ಂದ--ಪ-----್-ು---ೆ-ಿ-್-.
ಅ__ ಒಂ_ ಪ_____ ಬ_____
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-್-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-.
-----------------------------
ಅವನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದ.
0
b---ak--a --.
b________ -__
b-ū-a-ā-a --.
-------------
bhūtakāla -1.
O (erkek) bir mektup yazdı.
ಅವನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದ.
bhūtakāla -1.
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
ಮ--ತ----ಳ- --ದ--ಕ-ಗದವ-್-ು----ದಿ---ಳು
ಮ__ ಅ__ ಒಂ_ ಕಾ_____ ಬ_____
ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-ಳ-
------------------------------------
ಮತ್ತು ಅವಳು ಒಂದು ಕಾಗದವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಳು
0
B--e--v-d-.
B__________
B-r-y-v-d-.
-----------
Bareyuvudu.
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
ಮತ್ತು ಅವಳು ಒಂದು ಕಾಗದವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಳು
Bareyuvudu.
okumak
ಓ-ು--ದು.
ಓ____
ಓ-ು-ು-ು-
--------
ಓದುವುದು.
0
Bareyuvud-.
B__________
B-r-y-v-d-.
-----------
Bareyuvudu.
okumak
ಓದುವುದು.
Bareyuvudu.
O (erkek) bir dergi okudu.
ಅವ-- ಒಂ-ು-ನ----ಾಲ-ಕವನ್ನ---ದಿದ-ದ.
ಅ__ ಒಂ_ ನಿ________ ಓ____
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಯ-ಕ-ಲ-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ಿ-್-.
--------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ನಿಯತಕಾಲಿಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದ.
0
B-r---vu--.
B__________
B-r-y-v-d-.
-----------
Bareyuvudu.
O (erkek) bir dergi okudu.
ಅವನು ಒಂದು ನಿಯತಕಾಲಿಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದ.
Bareyuvudu.
O da (kadın) bir kitap okudu.
ಅ--- ಒ-ದ----ಸ್-ಕ----ು ಓದಿ-್ದ-ು.
ಅ__ ಒಂ_ ಪು______ ಓ_____
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಓ-ಿ-್-ಳ-.
-------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದಳು.
0
A-an- o--- --tra---n---a-edi-da.
A____ o___ p_________ b_________
A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a-
--------------------------------
Avanu ondu patravannu baredidda.
O da (kadın) bir kitap okudu.
ಅವಳು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದಳು.
Avanu ondu patravannu baredidda.
almak
ತೆ-ೆ-- ----ಳುವುದು
ತೆ__ ಕೊ____
ತ-ಗ-ದ- ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ-
-----------------
ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುವುದು
0
Av-nu --du-patra-an-u --redi-d-.
A____ o___ p_________ b_________
A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a-
--------------------------------
Avanu ondu patravannu baredidda.
almak
ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುವುದು
Avanu ondu patravannu baredidda.
O (erkek) bir sigara aldı.
ಅವನ------ ಸ-ಗ-ೇಟ್-ತ--ೆದುಕೊ--.
ಅ__ ಒಂ_ ಸಿ___ ತೆ_____
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಗ-ೇ-್ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-.
-----------------------------
ಅವನು ಒಂದು ಸಿಗರೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ.
0
Ava-----du-pat-ava-n- -ared----.
A____ o___ p_________ b_________
A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a-
--------------------------------
Avanu ondu patravannu baredidda.
O (erkek) bir sigara aldı.
ಅವನು ಒಂದು ಸಿಗರೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ.
Avanu ondu patravannu baredidda.
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
ಅವ-- -ಂದು -ೂ----ಾಕೊ-ೇಟ- ತ----ುಕೊ-ಡಳು.
ಅ__ ಒಂ_ ಚೂ_ ಚಾ___ ತೆ______
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ರ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ಳ-.
-------------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಚೂರು ಚಾಕೊಲೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು.
0
Ma-tu----ḷ- ------āga--v---u b-r--idda-u
M____ a____ o___ k__________ b__________
M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u
----------------------------------------
Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
ಅವಳು ಒಂದು ಚೂರು ಚಾಕೊಲೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು.
Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
O (erkek) sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
ಅವ---(ಅ--ಿ-ೆ- --ಸ -ಾ--ದ- ಆ----ಅ--- ---್ಠ-ಯಿಂದ-ಇದ್ದ--.
ಅ__ (_____ ಮೋ_ ಮಾ___ ಆ__ ಅ__ ನಿ____ ಇ____
ಅ-ನ- (-ವ-ಿ-ೆ- ಮ-ಸ ಮ-ಡ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ನ-ಷ-ಠ-ಯ-ಂ- ಇ-್-ಳ-.
-----------------------------------------------------
ಅವನು (ಅವಳಿಗೆ) ಮೋಸ ಮಾಡಿದ, ಆದರೆ ಅವಳು ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ ಇದ್ದಳು.
0
M---u --aḷ- ---- kā-adav-n-u-b-r-d----ḷu
M____ a____ o___ k__________ b__________
M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u
----------------------------------------
Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
O (erkek) sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
ಅವನು (ಅವಳಿಗೆ) ಮೋಸ ಮಾಡಿದ, ಆದರೆ ಅವಳು ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ ಇದ್ದಳು.
Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
O (erkek) tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
ಅವನ----ಮ--ಿ-ಾ-ಿ-------ರ--ಅ--ು ಚುರು-ಾಗ-ದ್--ು.
ಅ__ ಸೋ_______ ಆ__ ಅ__ ಚು_______
ಅ-ನ- ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ದ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಚ-ರ-ಕ-ಗ-ದ-ದ-ು-
--------------------------------------------
ಅವನು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಚುರುಕಾಗಿದ್ದಳು.
0
Ma--u avaḷ- ondu-kāgad-va-n- --re--ddaḷu
M____ a____ o___ k__________ b__________
M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u
----------------------------------------
Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
O (erkek) tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
ಅವನು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಚುರುಕಾಗಿದ್ದಳು.
Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
O (erkek) fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
ಆವ-ು-ಬ---ಾಗಿ--ದ- -----ಅವಳ- -್ರ-------ಿದ---ು.
ಆ__ ಬ_______ ಆ__ ಅ__ ಶ್_________
ಆ-ನ- ಬ-ವ-ಾ-ಿ-್-, ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಶ-ರ-ಮ-ತ-ಾ-ಿ-್-ಳ-.
--------------------------------------------
ಆವನು ಬಡವನಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಶ್ರೀಮಂತಳಾಗಿದ್ದಳು.
0
ōd-vudu.
ō_______
ō-u-u-u-
--------
ōduvudu.
O (erkek) fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
ಆವನು ಬಡವನಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಶ್ರೀಮಂತಳಾಗಿದ್ದಳು.
ōduvudu.
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
ಅ-- --- ಹ-ವಿ--ಿಲ್-,----ಾಗಿ ಸ-ಲಗಳ-ದ್---.
ಅ__ ಬ_ ಹ_______ ಬ___ ಸಾ_______
ಅ-ನ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ಲ-ಳ-ದ-ದ-ು-
---------------------------------------
ಅವನ ಬಳಿ ಹಣವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಸಾಲಗಳಿದ್ದವು.
0
ōd-----.
ō_______
ō-u-u-u-
--------
ōduvudu.
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
ಅವನ ಬಳಿ ಹಣವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಸಾಲಗಳಿದ್ದವು.
ōduvudu.
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
ಅ-ನ-------ಷ್ಟವ---ಿಲ್ಲ,--ದಲ-ಗಿ ದು----ಷ್ಟವಿ--ತು
ಅ___ ಅ_________ ಬ___ ದು_______
ಅ-ನ-ಗ- ಅ-ೃ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ರ-ದ-ಷ-ಟ-ಿ-್-ು
---------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಅದೃಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುರಾದೃಷ್ಟವಿತ್ತು
0
ōduv-d-.
ō_______
ō-u-u-u-
--------
ōduvudu.
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
ಅವನಿಗೆ ಅದೃಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುರಾದೃಷ್ಟವಿತ್ತು
ōduvudu.
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
ಅವನ-ಗೆ----ುವು-ಇರ--ಲ್----ದಲಾಗಿ ---- ಸ-ಲ----ು.
ಅ___ ಗೆ__ ಇ_____ ಬ___ ಕೇ__ ಸೋ____
ಅ-ನ-ಗ- ಗ-ಲ-ವ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಕ-ವ- ಸ-ಲ-ತ-ತ-.
--------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಗೆಲುವು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಕೇವಲ ಸೋಲಿತ್ತು.
0
A-an- --d--niya--k-lik-va--- ō-i-da.
A____ o___ n________________ ō______
A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-.
------------------------------------
Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
ಅವನಿಗೆ ಗೆಲುವು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಕೇವಲ ಸೋಲಿತ್ತು.
Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
ಅವನ- ಸ-ತ-ಷ-ಟ---ಿ----್ಲ-----ಾ-ಿ ಅ-ಂತ--್ಟ--ಗ-ದ್-.
ಅ__ ಸಂ__________ ಬ___ ಅ_________
ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಟ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಅ-ಂ-ು-್-ನ-ಗ-ದ-ದ-
-----------------------------------------------
ಅವನು ಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಅಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿದ್ದ.
0
Av-n--on-u-------k-lik---nnu ō-id-a.
A____ o___ n________________ ō______
A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-.
------------------------------------
Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
ಅವನು ಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಅಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿದ್ದ.
Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
ಅ-ನು---ತ----ಗಿ-ಲ-ಲ-ಲ,--ದ---- -ು-ಖ-ಯ-ಗ--್-.
ಅ__ ಸಂ_________ ಬ___ ದುಃ______
ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ಃ-ಿ-ಾ-ಿ-್-.
------------------------------------------
ಅವನು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುಃಖಿಯಾಗಿದ್ದ.
0
Av-n- --d- n--at-kāli-av-n-u --idda.
A____ o___ n________________ ō______
A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-.
------------------------------------
Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
ಅವನು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುಃಖಿಯಾಗಿದ್ದ.
Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
ಅವ-ು --ನೇ--ರ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ--- ಬದಲಾ-ಿ ಸ--ೇಹ-ಾವ -ಲ----ನಾ-ಿ-್-.
ಅ__ ಸ್___________ ಬ___ ಸ್____ ಇ_________
ಅ-ನ- ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ನ-ಹ-ಾ- ಇ-್-ದ-ನ-ಗ-ದ-ದ-
------------------------------------------------------
ಅವನು ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಾಗಿ ಸ್ನೇಹಭಾವ ಇಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದ.
0
A-aḷ- -n-u pus-ak--a-nu-ōdi--a--.
A____ o___ p___________ ō________
A-a-u o-d- p-s-a-a-a-n- ō-i-d-ḷ-.
---------------------------------
Avaḷu ondu pustakavannu ōdiddaḷu.
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
ಅವನು ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಾಗಿ ಸ್ನೇಹಭಾವ ಇಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದ.
Avaḷu ondu pustakavannu ōdiddaḷu.