Konuşma Kılavuzu

tr Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1   »   fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

87 [seksen yedi]

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

‫87 [هشتاد و هفت]‬

87 [hashtâd-o-haft]

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

‫zamaan gozashteh i afal moayyan 1‬‬‬

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Farsça Oyna Daha
Çiçekleri sulamamız gerekiyordu. ‫م--با-د--ه-گل-ا آ------اد-م.‬ ‫__ ب___ ب_ گ___ آ_ م________ ‫-ا ب-ی- ب- گ-ه- آ- م-‌-ا-ی-.- ------------------------------ ‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ 0
‫-- --a-a--be gol--a aa---i--a--i--‬‬‬ ‫__ b_____ b_ g_____ a__ m____________ ‫-a b-a-a- b- g-l-a- a-b m---a-d-m-‬-‬ -------------------------------------- ‫ma baayad be golhaa aab mi-daadim.‬‬‬
Evi toplamamız gerekiyordu. ‫-ا-باید-آپارتما- -ا---یز-می‌------‬ ‫__ ب___ آ_______ ر_ ت___ م________ ‫-ا ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م-‌-ر-ی-.- ------------------------------------ ‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ 0
‫-a--a-yad aa-aa-t-------a tami-----ka-di-.-‬‬ ‫__ b_____ a___________ r_ t____ m____________ ‫-a b-a-a- a-p-a-t-m-a- r- t-m-z m---a-d-m-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.‬‬‬
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu. ‫ما ب--د--ر-ه--را--ی--ستیم.‬ ‫__ ب___ ظ____ ر_ م________ ‫-ا ب-ی- ظ-ف-ا ر- م-‌-س-ی-.- ---------------------------- ‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ 0
‫-a-ba-y-- za-fh-a -a----shosti-.-‬‬ ‫__ b_____ z______ r_ m_____________ ‫-a b-a-a- z-r-h-a r- m---h-s-i-.-‬- ------------------------------------ ‫ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.‬‬‬
Hesabı ödemeniz gerekli miydi? ‫-یا -ما مجب-ر--و-ید --رت--سا- -ا ----خت--نی-؟‬ ‫___ ش__ م____ ب____ ص___ ح___ ر_ پ_____ ک_____ ‫-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ص-ر- ح-ا- ر- پ-د-خ- ک-ی-؟- ----------------------------------------------- ‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ 0
‫-a-- -h--aa-majb-- --o--d--oo-a-------b-ra--ar-a-k-t--oni-?--‬ ‫____ s_____ m_____ b_____ s_____ h_____ r_ p________ k________ ‫-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- s-o-a- h-s-a- r- p-r-a-k-t k-n-d-‬-‬ --------------------------------------------------------------- ‫aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?‬‬‬
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı? ‫آیا --- م-بور-ب---د-ور-دی--- --------ن--؟‬ ‫___ ش__ م____ ب____ و____ ر_ پ_____ ک_____ ‫-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د و-و-ی ر- پ-د-خ- ک-ی-؟- ------------------------------------------- ‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ 0
‫aaya----m-a ma-b-r-b-o--d-v---o---r--p-r--a--- -oni--‬-‬ ‫____ s_____ m_____ b_____ v______ r_ p________ k________ ‫-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- v-r-o-i r- p-r-a-k-t k-n-d-‬-‬ --------------------------------------------------------- ‫aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?‬‬‬
Bir ceza ödemeniz gerekti mi? ‫-ی- -ما مج-و- بو-ی- -ری-- را پ----- ک--د؟‬ ‫___ ش__ م____ ب____ ج____ ر_ پ_____ ک_____ ‫-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ج-ی-ه ر- پ-د-خ- ک-ی-؟- ------------------------------------------- ‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ 0
‫a--a---o-aa-m--bo----o--d jarime--r- --------t-ko----‬‬‬ ‫____ s_____ m_____ b_____ j______ r_ p________ k________ ‫-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- j-r-m-h r- p-r-a-k-t k-n-d-‬-‬ --------------------------------------------------------- ‫aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?‬‬‬
Kim veda etmek zorundaydı? ‫----ا-د خ-ا--فظی -ی‌ک-د-‬ ‫__ ب___ خ_______ م______ ‫-ی ب-ی- خ-ا-ا-ظ- م-‌-ر-؟- -------------------------- ‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ 0
‫kei-ba-------odaaha--e-- mi-kar-?‬‬‬ ‫___ b_____ k____________ m__________ ‫-e- b-a-a- k-o-a-h-a-e-i m---a-d-‬-‬ ------------------------------------- ‫kei baayad khodaahaafezi mi-kard?‬‬‬
Kim eve erken gitmek zorundaydı? ‫ک--ب-ی--زود-به -ا-ه --‌ر-ت-‬ ‫__ ب___ ز__ ب_ خ___ م______ ‫-ی ب-ی- ز-د ب- خ-ن- م-‌-ف-؟- ----------------------------- ‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ 0
‫-----aa--- z-od--e -ha---h-m--r---?‬-‬ ‫___ b_____ z___ b_ k______ m__________ ‫-e- b-a-a- z-o- b- k-a-n-h m---a-t-‬-‬ --------------------------------------- ‫kei baayad zood be khaaneh mi-raft?‬‬‬
Kim trenle gitmek zorundaydı? ‫ک--ب-ید-----طا- -ی‌-ف-؟‬ ‫__ ب___ ب_ ق___ م______ ‫-ی ب-ی- ب- ق-ا- م-‌-ف-؟- ------------------------- ‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ 0
‫-e--baa--d ba-g----a--mi------‬‬‬ ‫___ b_____ b_ g______ m__________ ‫-e- b-a-a- b- g-a-a-r m---a-t-‬-‬ ---------------------------------- ‫kei baayad ba ghataar mi-raft?‬‬‬
Uzun kalmak istemedik. ‫-ا-نم-‌--است-م---اد -م--ی--‬ ‫__ ن_________ ز___ ب_______ ‫-ا ن-ی-خ-ا-ت-م ز-ا- ب-ا-ی-.- ----------------------------- ‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ 0
‫-a-ne----ha--t-m -iy-- ---aa-i--‬‬‬ ‫__ n____________ z____ b___________ ‫-a n-m---h-a-t-m z-y-d b-m-a-i-.-‬- ------------------------------------ ‫ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.‬‬‬
Bir şey içmek istemedik. ‫ما نم---و---ی------ ب--شی--‬ ‫__ ن_________ چ___ ب_______ ‫-ا ن-ی-خ-ا-ت-م چ-ز- ب-و-ی-.- ----------------------------- ‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ 0
‫m--nem--khaas-im-c-i-- b--oo--i-.‬‬‬ ‫__ n____________ c____ b____________ ‫-a n-m---h-a-t-m c-i-i b-n-o-h-m-‬-‬ ------------------------------------- ‫ma nemi-khaastim chizi benooshim.‬‬‬
Rahatsız etmek istemedik. ‫ما-ن-ی‌خ-ا-تیم--زاح--ب---م-‬ ‫__ ن_________ م____ ب______ ‫-ا ن-ی-خ-ا-ت-م م-ا-م ب-و-م-‬ ----------------------------- ‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ 0
‫ma-ne-i----a-tim-m-za-hem be----i-.--‬ ‫__ n____________ m_______ b___________ ‫-a n-m---h-a-t-m m-z-a-e- b-s-a-i-.-‬- --------------------------------------- ‫ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.‬‬‬
Şimdi telefon etmek istiyordum. ‫من ف-ط --‌خواس-- -لف- ک--.‬ ‫__ ف__ م_______ ت___ ک____ ‫-ن ف-ط م-‌-و-س-م ت-ف- ک-م-‬ ---------------------------- ‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ 0
‫m-- f-ghat ---khaa--am-tel--on --nam.--‬ ‫___ f_____ m__________ t______ k________ ‫-a- f-g-a- m---h-a-t-m t-l-f-n k-n-m-‬-‬ ----------------------------------------- ‫man faghat mi-khaastam telefon konam.‬‬‬
Bir taksi çağırmak istiyordum. ‫من -ی-خ-ا-ت--تا--- س-ا-ش-بد--.‬ ‫__ م_______ ت____ س____ ب_____ ‫-ن م-‌-و-س-م ت-ک-ی س-ا-ش ب-ه-.- -------------------------------- ‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ 0
‫--n----kh-a---m-t--ksi sefaa---- b--aham-‬-‬ ‫___ m__________ t_____ s________ b__________ ‫-a- m---h-a-t-m t-a-s- s-f-a-e-h b-d-h-m-‬-‬ --------------------------------------------- ‫man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.‬‬‬
Çünkü eve gitmek istiyordum. ‫چ---م--خ-ا--م--ه-------ر-م-‬ ‫___ م_______ ب_ خ___ ب_____ ‫-و- م-‌-و-س-م ب- خ-ن- ب-و-.- ----------------------------- ‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ 0
‫c--- mi-k-a----m-be ---a-eh ---a--m--‬‬ ‫____ m__________ b_ k______ b__________ ‫-h-n m---h-a-t-m b- k-a-n-h b-r-v-m-‬-‬ ---------------------------------------- ‫chon mi-khaastam be khaaneh beravam.‬‬‬
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum. ‫---فک----د--ت------واس----ه --س-ت تلف- ---.‬ ‫__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ه____ ت___ ک____ ‫-ن ف-ر ک-د- ت- م-‌-و-س-ی ب- ه-س-ت ت-ف- ک-ی-‬ --------------------------------------------- ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ 0
‫-a-----r-ka-d-m-t-- mi-kha--t--be-----a--- t-le--n-k---.-‬‬ ‫___ f___ k_____ t__ m_________ b_ h_______ t______ k_______ ‫-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- h-m-a-e- t-l-f-n k-n-.-‬- ------------------------------------------------------------ ‫man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.‬‬‬
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum. ‫م--ف-- ک--- -- می---ا-ت- -ه----ا-ات تل-- کن--‬ ‫__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ا______ ت___ ک____ ‫-ن ف-ر ک-د- ت- م-‌-و-س-ی ب- ا-ل-ع-ت ت-ف- ک-ی-‬ ----------------------------------------------- ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ 0
‫-a-----r--ardam--o- m--k--ast- --------aaa- -el-fon-k--i.-‬‬ ‫___ f___ k_____ t__ m_________ b_ e________ t______ k_______ ‫-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- e-e-a-a-t t-l-f-n k-n-.-‬- ------------------------------------------------------------- ‫man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.‬‬‬
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum. ‫من-فک- کر----و--ی-خ--س-- پی-زا-سف-رش--دهی-‬ ‫__ ف__ ک___ ت_ م_______ پ____ س____ ب_____ ‫-ن ف-ر ک-د- ت- م-‌-و-س-ی پ-ت-ا س-ا-ش ب-ه-.- -------------------------------------------- ‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ 0
‫----fek- --r-a----- mi--haa-t-----za--sef-----h-be--.‬‬‬ ‫___ f___ k_____ t__ m_________ p_____ s________ b_______ ‫-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- p-t-a- s-f-a-e-h b-d-.-‬- --------------------------------------------------------- ‫man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.‬‬‬

Büyük harfler, büyük duygular

Reklamlarda birçok resim gösteriliyor. Resimler ilgimizi çekmektedir, ve harflerden çok kendilerine uzun uzun bakarız. Bu yüzden resim olan reklamları daha çok hatırlarız. Aynı zamanda resimler duygusal tepkiler de yaratmaktadırlar. Resimler beyin tarafından çabuk algılanmaktadır, ve üzerinde ne göründüğünü bilir. Harfler ise resimlerden farklı işlerler. Onlar birer soyut karakterlerdir. Bundan dolayı beynimiz harflere daha yavaş tepki vermektedir. İlk önce kelimenin anlamını bilmeli. İşaretlerin konuşma beyni tarafından tercüme edilmesi gerektiği söylenebilir. Harflerle yine de duygu oluşturabiliriz. Bunun için sadece metin büyük yazı karakterleri ile basılması gerekir. Bilimsel araştırmalar büyük harflerin büyük etkileri olduğunu gösteriyor. Büyük harfler küçük harflere göre sadece göze çarpıcı olmaktan ziyade, yoğun duygusal tepkiler de yaratmaktadırlar. Bu hem pozitif hem de negatif duygular için geçerlidir. Bir şeylerin büyüklüğü insanlar için hep önemli olmuştur. Tehlikede insanoğlu çabuk davranmalı. Ve bir şey büyük ise, çok yakındadır! Bu durumda büyük resimlerin tepkiler yaratması doğaldır. Daha güç anlaşılır olan aslında büyük harflere neden tepki verdiğimiz. Harfler aslında beyin için birer sinyal değillerdir, buna rağmen beynimiz büyük harf gördüğünde daha fazla aktivite gösterir. Bu oluşum araştırmacıların ilgisini çekmektedir. Harflerin bizler için ne kadar önemli olduğunu göstermektedir. Beynimiz bir şekilde yazıya karşı tepki vermeyi öğrendi…