Konuşma Kılavuzu

tr Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 2   »   ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

88 [seksen sekiz]

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 2

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 2

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

88 [tIokIiplIyrje irje]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Adigece Oyna Daha
Oğlum bebekle oynamak istemiyordu. С--си---о--ыс-----м р--жэ-у -I-и--уа--э-. С_ с_____ н________ р______ ш____________ С- с-ш-а- н-с-ъ-п-м р-д-э-у ш-о-г-у-г-э-. ----------------------------------------- Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. 0
Os-e-je--I gl-gol--e ja---e-Iyg-e-s-uas-j---2 O_________ g________ j___________ s________ 2 O-j-f-e-h- g-a-o-m-e j-b-j-k-y-j- s-u-s-j-r 2 --------------------------------------------- OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 2
Kızım futbol oynamak istemiyordu. С- -ипшъ-шъ--ф---о- -шI--э---э-----. С_ с________ ф_____ е______ ф_______ С- с-п-ъ-ш-э ф-т-о- е-I-н-у ф-я-ъ-п- ------------------------------------ Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. 0
Os---j-sh---lagolmje-j--ljekI-g-e --u-sh--r-2 O_________ g________ j___________ s________ 2 O-j-f-e-h- g-a-o-m-e j-b-j-k-y-j- s-u-s-j-r 2 --------------------------------------------- OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 2
Karım benimle satranç oynamak istemiyordu. Сиш--ьаг-усэ -с-шъуз) ---------ы-д-шI-----ш--и--у-гъ-п. С___________ (_______ ш_____ к___________ ш____________ С-ш-х-а-ъ-с- (-и-ъ-з- ш-х-а- к-ы-д-ш-э-э- ш-о-г-у-г-э-. ------------------------------------------------------- Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. 0
Sj---isha- --s-apj---ry-z--eg- s-I--------p. S__ s_____ n________ r________ s____________ S-e s-s-a- n-s-a-j-m r-d-h-e-u s-I-i-u-g-e-. -------------------------------------------- Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
Çocuklarım gezinti yapmak istemiyorlardı. Си---лэх---къ-к-у-ьа--о к---х-- --я-ъэхэп. С_________ к___________ к______ ф_________ С-к-а-э-э- к-э-I-х-а-I- к-о-х-у ф-я-ъ-х-п- ------------------------------------------ СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. 0
S----ish-o --s---je--r-d--je---shIoi-u----p. S__ s_____ n________ r________ s____________ S-e s-s-a- n-s-a-j-m r-d-h-e-u s-I-i-u-g-e-. -------------------------------------------- Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
Odayı toplamak istemiyorlardı. А-э------- --ыз---х-нэу--эягъэхэ-. А____ у___ к___________ ф_________ А-э-э у-э- к-ы-э-а-ы-э- ф-я-ъ-х-п- ---------------------------------- Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. 0
S-e-sis--o---------- --dzhjeg--s-Io-g-a---p. S__ s_____ n________ r________ s____________ S-e s-s-a- n-s-a-j-m r-d-h-e-u s-I-i-u-g-e-. -------------------------------------------- Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
Yatmak istemiyorlardı. А--- г-олъы-ь--хэ- ф-яг---э-. А___ г____________ ф_________ А-э- г-о-ъ-ж-ы-х-у ф-я-ъ-х-п- ----------------------------- Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. 0
Sj--sip----h-- f----- ---I--nj-u----jag---. S__ s_________ f_____ e_________ f_________ S-e s-p-h-s-j- f-t-o- e-h-j-n-e- f-e-a-j-p- ------------------------------------------- Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
Onun (erkek) dondurma yemesine izin yoktu. Ащ---ъ-лъ--гъ--щ-ы--э-ы--ы--ъу--гъ--ъэ-. А_ (__________ щ_____ ы___ х____________ А- (-ъ-л-ф-г-) щ-ы-ъ- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-. ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. 0
S--------a--j- -utbol--shIjenj-- f-e-ag-e-. S__ s_________ f_____ e_________ f_________ S-e s-p-h-s-j- f-t-o- e-h-j-n-e- f-e-a-j-p- ------------------------------------------- Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
Onun (erkek) çikolata yemesine izin yoktu. Ащ-(х---ъф--ъ) ш--о-ад-ышх- ---щтгъа----. А_ (__________ ш______ ы___ х____________ А- (-ъ-л-ф-г-) ш-к-л-д ы-х- х-у-т-ъ-г-э-. ----------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп. 0
Sj--s-p-h-shje ---bol ------njeu-fjej-gjep. S__ s_________ f_____ e_________ f_________ S-e s-p-h-s-j- f-t-o- e-h-j-n-e- f-e-a-j-p- ------------------------------------------- Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
Onun (erkek) şeker yemesine izin yoktu. Ащ (---л--ы-ъ--к----т --х--хъ-щт-ъа---п. А_ (__________ к_____ ы___ х____________ А- (-ъ-л-ф-г-) к-н-е- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-. ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп. 0
S-sh-'ag---e --i---z)-sh-h--t ky-de------------I--guagj-p. S___________ (_______ s______ k_____________ s____________ S-s-h-a-u-j- (-i-h-z- s-a-m-t k-z-e-h-j-n-e- s-I-i-u-g-e-. ---------------------------------------------------------- Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
Bir dilekte bulunmama izin vardı. С---ыго-э---I-иг--н с--ит--ъ. С_ з_____ с________ с________ С- з-г-р- с-I-и-ъ-н с-ф-т-г-. ----------------------------- Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. 0
Sik--l-e-j-r---ekI--'--Io kI-------f-ej-gje--ep. S___________ k___________ k_______ f____________ S-k-a-j-h-e- k-e-I-h-a-I- k-o-h-e- f-e-a-j-h-e-. ------------------------------------------------ SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
Kendime bir elbise almama izin vardı. Сэ--ж--- --ы--фэс-эфыж-ы- сыф----ъ. С_ д____ к_______________ с________ С- д-а-э к-ы-ы-э-щ-ф-ж-ы- с-ф-т-г-. ----------------------------------- Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. 0
Ah--mje-unj-r ky-jeI-hy-je--fje-ag--h-e-. A______ u____ k____________ f____________ A-j-m-e u-j-r k-z-e-a-y-j-u f-e-a-j-h-e-. ----------------------------------------- Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
Bir fondan almama izin vardı. Сэ--окола- кон-етыр ----н--ыф-тыг-. С_ ш______ к_______ с____ с________ С- ш-к-л-д к-н-е-ы- с-т-н с-ф-т-г-. ----------------------------------- Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. 0
Ahjem-- ---e- -----Ia-y-j-- f--jag-e-j--. A______ u____ k____________ f____________ A-j-m-e u-j-r k-z-e-a-y-j-u f-e-a-j-h-e-. ----------------------------------------- Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
Uçakta sigara içmen serbest miydi? О--ъухь--ъ---- т--ын -щешъ-нэ----иты-ъа? О к___________ т____ у________ у________ О к-у-ь-л-а-э- т-т-н у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-? ---------------------------------------- О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? 0
Ah-e-j- -njer -yz-e-----je- --eja-------. A______ u____ k____________ f____________ A-j-m-e u-j-r k-z-e-a-y-j-u f-e-a-j-h-e-. ----------------------------------------- Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
Hastanede bira içmen serbest miydi? О-сы---ж---- пивэ--ще-ъ-н-у --иты-ъа? О с_________ п___ у________ у________ О с-м-д-э-ы- п-в- у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-? ------------------------------------- О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? 0
Ahjer-goly-h---hj-u f-e---je-jep. A____ g____________ f____________ A-j-r g-l-z-'-n-j-u f-e-a-j-h-e-. --------------------------------- Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
Köpeği otele alman serbest miydi? О-х-акI---- х--- з------н-у-у-иты-ъа? О х________ х___ з_________ у________ О х-а-I-щ-м х-э- з-д-п-э-э- у-и-ы-ъ-? ------------------------------------- О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? 0
A--h--hu--yg- -h---gj--y-h-- ---h--ga--e-. A___ (_______ s_______ y____ h____________ A-h- (-u-f-g- s-h-y-j- y-h-y h-s-h-g-g-e-. ------------------------------------------ Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı. Гъэп--ф----м-к--лэ-Iы---х-- -э-- у-а-ы------н--у-фит--ъ--. Г___________ к_____________ б___ у_____ т_______ ф________ Г-э-с-ф-г-о- к-э-э-I-к-у-э- б-р- у-а-ы- т-т-н-э- ф-т-г-э-. ---------------------------------------------------------- Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. 0
As-h----l---)-shh--gj--ys-hy--u-hh-ga-je-. A___ (_______ s_______ y____ h____________ A-h- (-u-f-g- s-h-y-j- y-h-y h-s-h-g-g-e-. ------------------------------------------ Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
Avluda uzun süre oynamalarına müsaade vardı. А--р----э-щагум -ыджэгун--- фиты----. А___ б___ щ____ щ__________ ф________ А-э- б-р- щ-г-м щ-д-э-у-х-у ф-т-г-э-. ------------------------------------- Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. 0
As-- -hul-yg- -h---g---y---y-----h--a----. A___ (_______ s_______ y____ h____________ A-h- (-u-f-g- s-h-y-j- y-h-y h-s-h-g-g-e-. ------------------------------------------ Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
Gece uzun süre uyanık kalmalarına müsaade vardı. Ах-р бэ-----с--хэ--ф-тыгъэ-. А___ б___ щ_______ ф________ А-э- б-р- щ-с-н-э- ф-т-г-э-. ---------------------------- Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. 0
A-hh -hu--yg- s----l-d -sh----u-hht-agj-p. A___ (_______ s_______ y____ h____________ A-h- (-u-f-g- s-o-o-a- y-h-y h-s-h-g-g-e-. ------------------------------------------ Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.

Unutmaya karşı tavsiyeler

Öğrenmek hep kolay değildir. Keyif alınsa da, bazen yorucu olabiliyor. Ama bir şey öğrendiğimizde seviniriz. Kendimizle ve kat ettiğimiz yoldan gurur duyarız. Ama maalesef öğrendiklerimizi geri unutabilme ihtimalimiz de var. Özellikle dillerde bu bir sorundur. Çoğumuz okulda bir ya da birden çok dil öğrenir. Okul döneminden sonra bu bilgilerin çoğu yok olmaktadır, edindiğimiz dili yok sayacak kadar konuşmaktayız. Günlük hayatımıza anadilimiz hâkimdir. Birçok yabancı dil sadece tatillerde kullanılmaktadır. Yalnız bilgi sürekli kullanılmazsa, yok olup gider. Beynimiz, antrenmana ihtiyaç duymaktadır. Bir kas misali çalıştığı söylenilebilir. Ve bu kasın hareket halinde olması gerekli yoksa zayıflar. Ama unutmayı önlemek için bazı olanaklar var. En önemlisi öğrenileni sürekli kullanmaktır. Bunun için sabit ritüeller yardımcı olabilir. Haftanın değişik günleri için küçük bir program planlanabilir. Örneğin pazartesi günü o yabancı dilde bir kitap okunur. Çarşamba günü mesela bir yabancı radyo programı dinlersiniz. Cuma günü de yabancı dilde bir günlük yazarsınız. Böylece okuma, dinleme ve yazma arasında geçişler yapılır. Bu yapıldığında bilgi değişik şekillerde aktif durumda tutulur. Tüm bu çalışmalara çok vakit harcamaya gerek yok, sadece yarım saat yeterlidir. Yalnız önemlisi olan, düzenli bir çalışmanın yapılmasıdır! Bilimsel çalışmalar, bir kez öğrenilen bir şeyin on yıllar boyunca beyinde kaldığını göstermektedir. Sadece çekmeceden tekrar çıkarılması kâfidir…