Konuşma Kılavuzu

tr Bağlaçlar 1   »   ad Зэпххэр 1

94 [doksan dört]

Bağlaçlar 1

Bağlaçlar 1

94 [тIокIиплIырэ пшIыкIуплIырэ]

94 [tIokIiplIyrje pshIykIuplIyrje]

Зэпххэр 1

Zjephhjer 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Adigece Oyna Daha
Yağmur durana kadar bekle. О-хыр--е--э е-. О____ т____ е__ О-х-р т-у-э е-. --------------- Ощхыр теуфэ еж. 0
Z-ep-hj-r-1 Z________ 1 Z-e-h-j-r 1 ----------- Zjephhjer 1
Ben hazır olana kadar bekle. Зы-ъэ--г--х---ыры-- ------. З__________________ к______ З-к-э-э-ъ-х-а-ы-ы-э к-ы-а-. --------------------------- Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж. 0
Z---h-j-r-1 Z________ 1 Z-e-h-j-r 1 ----------- Zjephhjer 1
O geri gelene kadar bekle. К-экI-ж-ыф- -ж. К__________ е__ К-э-I-ж-ы-э е-. --------------- КъэкIожьыфэ еж. 0
O-h-hyr te--je ezh. O______ t_____ e___ O-h-h-r t-u-j- e-h- ------------------- Oshhhyr teufje ezh.
Saçlarım kuruyana kadar bekliyorum. С-ъ-ь------у-ъ-ж---- ---э. С______ о___________ с____ С-ъ-ь-ц о-ъ-ш-ы-ь-ф- с-ж-. -------------------------- Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ. 0
O-h--y--t----- e-h. O______ t_____ e___ O-h-h-r t-u-j- e-h- ------------------- Oshhhyr teufje ezh.
Film bitene kadar bekliyorum. Фил-мэр--ъе---ф----жэ. Ф______ к_______ с____ Ф-л-м-р к-е-х-ф- с-ж-. ---------------------- Фильмэр къеухыфэ сежэ. 0
O--h-yr---u-j---z-. O______ t_____ e___ O-h-h-r t-u-j- e-h- ------------------- Oshhhyr teufje ezh.
Işık yeşil yanıncaya kadar bekliyorum. Гъ-зэн-фыр --ышъ---- ---ъ-з-бл---у-э-с-жэ. Г_________ у________ з______________ с____ Г-о-э-э-ы- у-ы-ъ-к-э з-к-ы-э-л-х-у-э с-ж-. ------------------------------------------ Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ. 0
Zy-j--j--j-h'a--r--je k---zh. Z____________________ k______ Z-k-e-j-g-e-'-z-r-f-e k-s-z-. ----------------------------- Zykjesjegjeh'azyryfje kysazh.
Ne zaman tatile gidiyorsun? С--иг-уа--ъэп--ф-к----з--ь-рэр? С_______ г__________ у_________ С-д-г-у- г-э-с-ф-к-о у-е-ь-р-р- ------------------------------- Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр? 0
K--kIoz--yf-- e-h. K____________ e___ K-e-I-z-'-f-e e-h- ------------------ KjekIozh'yfje ezh.
Yaz tatilinden daha önce mi? Гъэ--ф- -а--кулхэр ---мы--эз-? Г______ к_________ к__________ Г-э-э-э к-н-к-л-э- к-э-ы-х-з-? ------------------------------ Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза? 0
Ss-h-ac -g--h-zh'yf-e ---h-e. S______ o____________ s______ S-h-'-c o-u-h-z-'-f-e s-z-j-. ----------------------------- Sshh'ac ogushyzh'yfje sezhje.
Evet, yaz tatili başlamadan daha önce. Ар-, гъэ--фэ каник--хэ- --ъэ-ыг-ом. А___ г______ к_________ я__________ А-ы- г-э-э-э к-н-к-л-э- я-ъ-с-г-о-. ----------------------------------- Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом. 0
F-l'mje- keu---je s-zhj-. F_______ k_______ s______ F-l-m-e- k-u-y-j- s-z-j-. ------------------------- Fil'mjer keuhyfje sezhje.
Kış başlamadan çatıyı onar. КIым---р -ъ-м-с--,--наш--ь-- -ъэцэ-Iэжь. К_______ к________ у________ г__________ К-ы-а-э- к-э-ы-з-, у-а-ъ-ь-р г-э-э-I-ж-. ---------------------------------------- КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь. 0
Go-j-nj-f---uc-shok----z----j-bl-huf-e--e--je. G__________ u_________ z______________ s______ G-z-e-j-f-r u-y-h-k-j- z-k-z-e-l-h-f-e s-z-j-. ---------------------------------------------- Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Masaya oturmadan ellerini yıka. I-н-м-уп--I-с--------пэ----п-э-э--т--ак-ы-. I____ у____________ ы_____ п_____ т________ I-н-м у-э-I-с-ь-н-м ы-э-I- п-э-э- т-ь-к-ы-. ------------------------------------------- Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых. 0
Goz-enj--y- uc--ho-I-- zy-y-j--l-hufje -e-h-e. G__________ u_________ z______________ s______ G-z-e-j-f-r u-y-h-k-j- z-k-z-e-l-h-f-e s-z-j-. ---------------------------------------------- Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Dışarı çıkmadan camı kapat. У-эм-уик--н хъум----ъ--ан---п---- ---I. У___ у_____ х_____ ш_____________ ф____ У-э- у-к-ы- х-у-э- ш-х-а-г-у-ч-э- ф-ш-. --------------------------------------- Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI. 0
G-zj-n------uc-shok-j- ---yzje-l-hu--- --z-j-. G__________ u_________ z______________ s______ G-z-e-j-f-r u-y-h-k-j- z-k-z-e-l-h-f-e s-z-j-. ---------------------------------------------- Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Eve ne zaman geleceksin? С-----о ун---у-ъ-х-аж-ыщ--? С______ у___ у_____________ С-д-г-о у-э- у-ъ-х-а-ь-щ-а- --------------------------- Сыдигъо унэм укъихьажьыщта? 0
S---g-- gj----e-ak-- ----h-je-j--? S______ g___________ u____________ S-d-g-a g-e-s-e-a-I- u-e-h-j-r-e-? ---------------------------------- Sydigua gjepsjefakIo uzezh'jerjer?
Dersten sonra? Е---гъ-- --жа? Е_______ ы____ Е-ж-г-у- ы-ж-? -------------- Еджэгъум ыужа? 0
G-em--fj- -an--u--jer -je-yshj---? G________ k__________ k___________ G-e-j-f-e k-n-k-l-j-r k-e-y-h-e-a- ---------------------------------- Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
Evet, ders bittikten sonra. Ар----джэ--у- къызы---х--э. А___ е_______ к____________ А-ы- е-ж-г-у- к-ы-ы-ы-х-I-. --------------------------- Ары, еджэгъур къызысыухкIэ. 0
G--m-efj--kan-----j-r---em--hj-za? G________ k__________ k___________ G-e-j-f-e k-n-k-l-j-r k-e-y-h-e-a- ---------------------------------- Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
O (erkek) kaza geçirdikten sonra, artık çalışamadı. Тхьа----аг--м ыуж-ащ Iо- -ш--н ыл--кIыж---т----п. Т____________ ы__ а_ I__ ы____ ы_________________ Т-ь-м-к-а-ъ-м ы-ж а- I-ф ы-I-н ы-ъ-к-ы-ь-щ-ы-ъ-п- ------------------------------------------------- ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп. 0
G-e---f---k----u--j-r--j-m--h-ez-? G________ k__________ k___________ G-e-j-f-e k-n-k-l-j-r k-e-y-h-e-a- ---------------------------------- Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
O, (erkek) işini kaybettikten sonra, Amerika’ya gitti. I-фшIэ-ын-ъ-у къы--н-м,--- --ъулъ-ыг-) Ам----эм --ож-ыг--. I____________ к________ а_ (__________ А_______ к_________ I-ф-I-н-н-ъ-у к-ы-э-э-, а- (-ъ-л-ф-г-) А-е-и-э- к-о-ь-г-э- ---------------------------------------------------------- IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ. 0
Ary- gj-m----e--a--ku-hjem j-k-es-go-. A___ g________ k__________ j__________ A-y- g-e-j-f-e k-n-k-l-j-m j-k-e-y-o-. -------------------------------------- Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.
O, (erkek) Amerika’ya gittikten sonra zengin oldu. Ам--икэ--з---ож-ы-,--- -х-ул-фыг-- -аи ---г-э. А_______ з_________ а_ (__________ б__ х______ А-е-и-э- з-к-о-ь-м- а- (-ъ-л-ф-г-) б-и х-у-ъ-. ---------------------------------------------- Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ. 0
A--,---e--e-----ani-ulhj-----k-es----. A___ g________ k__________ j__________ A-y- g-e-j-f-e k-n-k-l-j-m j-k-e-y-o-. -------------------------------------- Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.

İki dil aynı anda nasıl öğrenilir

Yabancı dil gün geçtikçe önem kazanmaktadır. Birçok insan bir yabancı dil öğreniyor. Dünyada birçok ilgi çekici yabancı diller var. Bundan dolayı bazı insanlar birkaç dili bir anda öğreniyorlar. Çocuklar iki dilli büyüdüklerinde bu çoğu zaman bir sorun değildir. Beyinleri iki dili farkına varmadan öğrenmektedirler. Büyüdüklerinde neyin hangi dile ait olduğunu bilmektedirler. İki dilliler her iki dilin karakteristik özelliklerini bilmektedirler. Yetişkinlerde ise bu farklıdır. Onlar bu kadar kolay iki dili aynı anda öğrenemezler. İki dili aynı anda öğrenenler bazı kurallara dikkat etmelilerdir. İlk öncelikle iki dili karşılaştırmak önemlidir. Aynı dil ailesine ait olan diller çok benzerlik göstermektedir. Bu da birbirine karıştırmaya yol açabilir. Bundan dolayı her iki dili analiz etmek önemlidir. Örneğin bir liste yazılabilir. Bu listeye benzerlikleri ve farkları yazılabilir. Böylece beyin yoğun bir şekilde her iki dil ile ilgilenmeli. İki dilin özelliklerini bu durumda akılda tutar. Ayrıca her dil için kendine özgü renk ve dosyalar seçilmeli. Bu da dilleri birbirinden ayırt etmeye yardımcı olur. Farklı diller öğreniliyorsa bu böyle değildir. Çok farklı dillerde birbirine karıştırma durumu söz konusu olmaz. Burada ama var olan tehlike, iki dili karşılaştırmaktır. En iyisi ama dili ana dil ile karşılaştırmak olacaktır. Beyin karşıtını idrak ettiği an daha verimli öğrenir. Ayrıca her iki dili eşit yoğunlukta öğrenim sağlanması önemlidir. Teorik olarak beyin için kaç dil öğrendiği önemli değildir…