Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu.
Са--р -ону---ол------рок өт- --р-а--ы.
С____ с____ б_____ б____ ө__ ч________
С-п-р с-н-н б-л-у- б-р-к ө-ө ч-р-а-т-.
--------------------------------------
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
0
Ko- baylam-a-ar
K__ b__________
K-ş b-y-a-t-l-r
---------------
Koş baylamtalar
Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu.
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
Koş baylamtalar
Tren gerçi dakikti, ama doluydu.
П-ез- -з-у-аг--да -е--и, -и-ок--т--кө--к-ши то-г--.
П____ ө_ у_______ к_____ б____ ө__ к__ к___ т______
П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-.
---------------------------------------------------
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
0
K-ş b-ylamtalar
K__ b__________
K-ş b-y-a-t-l-r
---------------
Koş baylamtalar
Tren gerçi dakikti, ama doluydu.
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
Koş baylamtalar
Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı.
Мей---к-н--ж-й---- б-р-к кы-бат---лчу.
М_________ ж______ б____ к_____ б_____
М-й-а-к-н- ж-й-у-, б-р-к к-м-а- б-л-у-
--------------------------------------
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
0
S-p-- s-n----o--u- ---ok öt--ç--çattı.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı.
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
O, ya otobüs ya da trene binecek.
А---е----о----а,--е -----ге--т--а-.
А_ ж_ а_________ ж_ п______ о______
А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-.
-----------------------------------
Ал же автобуска, же поездге отурат.
0
Sa-ar-son-n bol--, -i--k -t- çarça---.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
O, ya otobüs ya da trene binecek.
Ал же автобуска, же поездге отурат.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek.
Ал ж--бү-ү-----и-де,-ж- э--------- м--ен --лет.
А_ ж_ б____ к_______ ж_ э____ э___ м____ к_____
А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т-
-----------------------------------------------
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
0
S-par-sonun -o---,----o--ötö-ç-rça--ı.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek.
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
O, ya bizde ya da otelde kalacak.
Ал же б-з-м---н--ж- --й------ад- ж-ш-й-.
А_ ж_ б__ м_____ ж_ м___________ ж______
А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
----------------------------------------
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
0
P-e-d-öz-u-a---d----ldi,-bir-- ö-ö k-p--i-----l---.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
O, ya bizde ya da otelde kalacak.
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor.
А- -сп-н тилин--------нгл---ти---де-да ----өйт.
А_ и____ т______ д__ а_____ т______ д_ с_______
А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т-
-----------------------------------------------
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
0
P-ez--öz -ba-ın-- k--di--b-rok -t- --p-k-ş- t--g--.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor.
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı.
А--Ма-рид-е да,-Ло-до-д- д--ж--а---.
А_ М_______ д__ Л_______ д_ ж_______
А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н-
------------------------------------
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
0
P---- -z u-agınd---el----b---k---- --p---ş---olg-n.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı.
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor.
Ал -----иян--да,--н-лия-ы----б-л-т.
А_ И________ д__ А_______ д_ б_____
А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т-
-----------------------------------
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
0
Me-mank-n- --y------i--k---mbat -o--u.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor.
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel.
А- а--л----э-е э---, жалк-- --г-.
А_ а______ э__ э____ ж_____ д____
А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-.
---------------------------------
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
0
M-y--nk--a -ayluu- b-ro- k-mb----olç-.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel.
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı.
А- --луу-э-е --е----кыл-уу -а--.
А_ с____ э__ э____ а______ д____
А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-.
--------------------------------
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
0
M--m--k-na ja-l-u- -irok k-mbat bo-ç-.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı.
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor.
Ал---р-г-н- --м---е---ес--француз-а--а-ы сү---й-.
А_ б__ г___ н______ э____ ф________ д___ с_______
А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т-
-------------------------------------------------
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
0
A--je a-to-usk---je po---ge ---r--.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor.
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum.
Ме- --а-и-----да- -и-а-а-а -а -й--й-ал-аймы-.
М__ п________ д__ г_______ д_ о____ а________
М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-.
---------------------------------------------
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
0
Al j- avt-b-s-a------oe--g--o-urat.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum.
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor.
М-н в--ь---а, -амб---- -ил--алб-ймын.
М__ в____ д__ с____ д_ б___ а________
М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-.
-------------------------------------
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
0
A------v---usk-,--e -o-z-g- o----t.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor.
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Ne opera ne de bale seviyorum.
Опе--ны -а, --л---и -а-жак--р---мын.
О______ д__ б______ д_ ж____________
О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-.
------------------------------------
Операны да, балетти да жактырбаймын.
0
A---e bügün k---nd-------rt-ŋ-er-e me-e- ---e-.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Ne opera ne de bale seviyorum.
Операны да, балетти да жактырбаймын.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin.
К-н-а-ы- -е----эк-и--е--ң--о-ончол-к -ез-б-түр--үң.
К_______ т_______ и_______ о________ т__ б_________
К-н-а-ы- т-з-р-э- и-т-с-ң- о-о-ч-л-к т-з б-т-р-с-ң-
---------------------------------------------------
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
0
Al-j-----ün-------e,-je --teŋ-e-te-m-n-- --l-t.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin.
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin.
К-н-а----э-т------е----ш-н-о--к э--- -ете -л-с--.
К_______ э___ к______ о________ э___ к___ а______
К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-.
-------------------------------------------------
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
0
Al--e-b--ü- --ç----, j- ------ert--m--e---e---.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin.
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor.
Адам--а-----к ул-ай-ан--а---- о-о-чо-у----нө-ө-л---т.
А___ к_______ у_______ с_____ о________ ж____________
А-а- к-н-а-ы- у-г-й-а- с-й-н- о-о-ч-л-к ж-н-к-й-ө-ө-.
-----------------------------------------------------
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
0
Al--- --z -e-en, -e--e--an--nad---a---t.
A_ j_ b__ m_____ j_ m___________ j______
A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.
----------------------------------------
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor.
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.