kız arkadaşımın kedisi
кіш---м--ї по-руги
к____ м___ п______
к-ш-а м-є- п-д-у-и
------------------
кішка моєї подруги
0
R--o-yy̆--i-m-nok
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
kız arkadaşımın kedisi
кішка моєї подруги
Rodovyy̆ vidminok
erkek arkadaşımın köpeği
со-ак- --го --уга
с_____ м___ д____
с-б-к- м-г- д-у-а
-----------------
собака мого друга
0
Ro-o-yy̆--idm---k
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
erkek arkadaşımın köpeği
собака мого друга
Rodovyy̆ vidminok
Çocuklarımın oyuncakları
іг-аш-- -оїх-д--ей
і______ м___ д____
і-р-ш-и м-ї- д-т-й
------------------
іграшки моїх дітей
0
k-s-k- -oye-̈--od-uhy
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
Çocuklarımın oyuncakları
іграшки моїх дітей
kishka moyeï podruhy
Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu.
це------ь-о----о к-л-г-.
ц_ – п_____ м___ к______
ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-.
------------------------
це – пальто мого колеги.
0
k---ka----ei- p---uhy
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu.
це – пальто мого колеги.
kishka moyeï podruhy
Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası.
Ц- - а------------єї ко-ег-.
Ц_ – а_________ м___ к______
Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-.
----------------------------
Це – автомобіль моєї колеги.
0
kish-- ----ï p-dr--y
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası.
Це – автомобіль моєї колеги.
kishka moyeï podruhy
Bu iş arkadaşlarımın işi.
Ц- – --б-та----х -о---.
Ц_ – р_____ м___ к_____
Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г-
-----------------------
Це – робота моїх колег.
0
sobak- moh--dr-ha
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Bu iş arkadaşlarımın işi.
Це – робота моїх колег.
sobaka moho druha
Gömleğin düğmesi düştü.
Ґ-д-ик відле-ів-ві- -о-очк-.
Ґ_____ в_______ в__ с_______
Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и-
----------------------------
Ґудзик відлетів від сорочки.
0
sob-k--m-ho dru-a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Gömleğin düğmesi düştü.
Ґудзик відлетів від сорочки.
sobaka moho druha
Garajın anahtarı kayıp.
Нем-є--л-ча-в-- гаража.
Н____ к____ в__ г______
Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-.
-----------------------
Немає ключа від гаража.
0
sobak- -oho ----a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Garajın anahtarı kayıp.
Немає ключа від гаража.
sobaka moho druha
Şefin bilgisayarı bozuk.
Ко-п--т-р --р-вн--а зі-с-----й.
К________ к________ з__________
К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-.
-------------------------------
Комп’ютер керівника зіпсований.
0
i-r--h-- m-ïkh dit-y̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Şefin bilgisayarı bozuk.
Комп’ютер керівника зіпсований.
ihrashky moïkh ditey̆
Kızın ebeveynleri kimler?
Х-о --ть----ів-инки?
Х__ б_____ д________
Х-о б-т-к- д-в-и-к-?
--------------------
Хто батьки дівчинки?
0
ihr---k---oïkh-di---̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Kızın ebeveynleri kimler?
Хто батьки дівчинки?
ihrashky moïkh ditey̆
Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim?
Я- пр---и ----у-и----------ь---?
Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______
Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в-
--------------------------------
Як пройти до будинку її батьків?
0
i--ashk--m-ï-- di---̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim?
Як пройти до будинку її батьків?
ihrashky moïkh ditey̆
Ev caddenin sonunda.
Бу-и-ок-в --нці---ли--.
Б______ в к____ в______
Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-.
-----------------------
Будинок в кінці вулиці.
0
t---– p-l--- mo----ol-h-.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Ev caddenin sonunda.
Будинок в кінці вулиці.
tse – palʹto moho kolehy.
İsviçre’nin başkentinin adı ne?
Я-----ив-єть-я -то--ц----ей-а--ї?
Я_ н__________ с______ Ш_________
Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї-
---------------------------------
Як називається столиця Швейцарії?
0
tse-– --l--o-m--o-ko-e-y.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
İsviçre’nin başkentinin adı ne?
Як називається столиця Швейцарії?
tse – palʹto moho kolehy.
Kitabın adı ne?
Я----зи---т-----ниг-?
Я_ н__________ к_____
Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а-
---------------------
Як називається книга?
0
tse-– pa---- m-ho-k-le-y.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Kitabın adı ne?
Як називається книга?
tse – palʹto moho kolehy.
Komşuların çocuklarının adları nedir?
Як зв-т- д------усідів?
Я_ з____ д____ с_______
Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в-
-----------------------
Як звати дітей сусідів?
0
Tse-– -vt----il----y-i---ole-y.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Komşuların çocuklarının adları nedir?
Як звати дітей сусідів?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Çocukların okul tatili ne zaman?
К--- - -іт---к---к-л-?
К___ у д____ к________
К-л- у д-т-й к-н-к-л-?
----------------------
Коли у дітей канікули?
0
T-e-–--vt--o-il--m-y-i- -o--hy.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Çocukların okul tatili ne zaman?
Коли у дітей канікули?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Doktorun muayene saatleri ne zaman?
К--и -р--м-є--ікар?
К___ п______ л_____
К-л- п-и-м-є л-к-р-
-------------------
Коли приймає лікар?
0
Ts--– -vt-m-b-l- moye-̈ --leh-.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Doktorun muayene saatleri ne zaman?
Коли приймає лікар?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Müzenin açılış saatleri ne zaman?
К-л- му-е- від-инений?
К___ м____ в__________
К-л- м-з-й в-д-и-е-и-?
----------------------
Коли музей відчинений?
0
T-e - -obot- -oï-- k----.
T__ – r_____ m____ k_____
T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h-
--------------------------
Tse – robota moïkh koleh.
Müzenin açılış saatleri ne zaman?
Коли музей відчинений?
Tse – robota moïkh koleh.