Розмовник

uk Особи   »   it Persone

1 [один]

Особи

Особи

1 [uno]

Persone

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська італійська Відтворити більше
Я i- i_ i- -- io 0
я і ти i- e -e i_ e t_ i- e t- ------- io e te 0
ми обидва / обидві no- --e n__ d__ n-i d-e ------- noi due 0
Він l-i l__ l-i --- lui 0
він і вона lu- e-lei l__ e l__ l-i e l-i --------- lui e lei 0
вони обидва / обидві l-ro --e l___ d__ l-r- d-e -------- loro due 0
Чоловік l---mo l_____ l-u-m- ------ l’uomo 0
Жінка l---o--a l_ d____ l- d-n-a -------- la donna 0
Дитина i--b-mbi-o i_ b______ i- b-m-i-o ---------- il bambino 0
сім’я un- -amig--a u__ f_______ u-a f-m-g-i- ------------ una famiglia 0
моя сім’я la ----f---glia l_ m__ f_______ l- m-a f-m-g-i- --------------- la mia famiglia 0
Моя сім’я тут. La--ia ----g-ia è ---. L_ m__ f_______ è q___ L- m-a f-m-g-i- è q-i- ---------------------- La mia famiglia è qui. 0
Я тут. Io-s-n-----. I_ s___ q___ I- s-n- q-i- ------------ Io sono qui. 0
Ти тут. Tu---- --i. T_ s__ q___ T- s-i q-i- ----------- Tu sei qui. 0
Він тут і вона тут. Lui---q-i-----i-è qui. L__ è q__ e l__ è q___ L-i è q-i e l-i è q-i- ---------------------- Lui è qui e lei è qui. 0
Ми тут. N-i--ia-- q--. N__ s____ q___ N-i s-a-o q-i- -------------- Noi siamo qui. 0
Ви тут. Voi---e-e -ui. V__ s____ q___ V-i s-e-e q-i- -------------- Voi siete qui. 0
Вони всі тут. T-----lor--so-- --i. T____ l___ s___ q___ T-t-i l-r- s-n- q-i- -------------------- Tutti loro sono qui. 0

З мовами проти хвороби Альцгеймера

Хто хоче довго залишитися психічно здоровим, повинен вивчати мови. Знання мов може захистити від деменції. Про це свідчать численні наукові дослідження. При цьому вік того, хто вивчає, не має значення. Важливо лише те, що мозок регулярно тренується. Вивчення слів активізує різні зони мозку. Ці зони керують важливими пізнавальними процесами. Люди, що володіють багатьма мовами, через це більш уважні. Також вони можуть краще концентруватися. Але багатомовність має також інші переваги. Багатомовні люди краще приймають рішення. Вони швидше приймають рішення. Це пов’язане з тим, що їх мозок навчився робити вибір. Завжди відомо принаймні два поняття для будь якої речі. Кожне з цих понять надає можливість вибору. Отже, багатомовні люди повинні постійно приймати рішення. Їхній мозок натренований в тім, щоб вибирати з багатьох речей. І це тренування сприяє не лише мовному центру. Від багатомовності виграють багато зон мозку. Знання мов означає разом з тим кращий пізнавальний контроль. Звичайно, завдяки знанню мов не можна запобігти деменції. Але у людей, що володіють багатьма мовами, хвороба розвивається повільніше. І їхній мозок, здається, може краще компенсувати негативні наслідки. Симптоми деменції в тих, хто вчить мови, виявляють себе у ослабленій формі. Розгубленість та забудькуватість виявляються менш важкими. Таким чином, від вивчення мов виграють рівною мірою як люди похилого віку, так і молоді. До того ж: з кожною мовою стає легше вивчати нову. Отже, замість того, щоб ковтати ліки, ми маємо звернутися до словника!