Розмовник

uk Знайомство   »   ar ‫التعارف‬

3 [три]

Знайомство

Знайомство

‫3 [ثلاثة]

3 [thlath]

‫التعارف‬

at-taʿāruf

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська арабська Відтворити більше
Привіт! ‫-رحباً! ‫______ ‫-ر-ب-ً- -------- ‫مرحباً! 0
mar--bā-! m________ m-r-a-ā-! --------- marḥabān!
Доброго дня! ‫---با---/-ي-م-ج--! ‫______ / ي__ ج___ ‫-ر-ب-ً- / ي-م ج-د- ------------------- ‫مرحباً! / يوم جيد! 0
m----bā-- - ---m --yi-! m________ / y___ j_____ m-r-a-ā-! / y-w- j-y-d- ----------------------- marḥabān! / yawm jayid!
Як справи? ‫ك-ف-ا---ل؟ ‫___ ا_____ ‫-ي- ا-ح-ل- ----------- ‫كيف الحال؟ 0
kay---al---l? k____ a______ k-y-a a---ā-? ------------- kayfa al-ḥāl?
Ви з Європи? ‫هل --ت م---و--ب-؟ ‫__ أ__ م_ أ______ ‫-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟ ------------------ ‫هل أنت من أوروبا؟ 0
hal----a -i---r----? h__ a___ m__ u______ h-l a-t- m-n u-ū-b-? -------------------- hal anta min urūbbā?
Ви з Америки? ‫ه----- من-أم---ا؟ ‫__ أ__ م_ أ______ ‫-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟ ------------------ ‫هل أنت من أمريكا؟ 0
h------------a--īk-? h__ a___ m__ a______ h-l a-t- m-n a-r-k-? -------------------- hal anta min amrīkā?
Ви з Азії? هل--نت--ن----ا؟ ه_ أ__ م_ آ____ ه- أ-ت م- آ-ي-؟ --------------- هل أنت من آسيا؟ 0
ha--a-t---i--āsiyā? h__ a___ m__ ā_____ h-l a-t- m-n ā-i-ā- ------------------- hal anta min āsiyā?
У якому готелі Ви проживаєте? ‫في أي----ق-تق--؟ ‫__ أ_ ف___ ت____ ‫-ي أ- ف-د- ت-ي-؟ ----------------- ‫في أي فندق تقيم؟ 0
fī--yy fu--u--tuqīm? f_ a__ f_____ t_____ f- a-y f-n-u- t-q-m- -------------------- fī ayy funduq tuqīm?
Як довго Ви вже тут? منذ-مت- وأ-ت-هنا؟ م__ م__ و___ ه___ م-ذ م-ى و-ن- ه-ا- ----------------- منذ متى وأنت هنا؟ 0
munth--matā-----n-- -u-ā? m_____ m___ w_ a___ h____ m-n-h- m-t- w- a-t- h-n-? ------------------------- munthu matā wa anta hunā?
Як надовго Ви залишаєтеся? ‫إلى-مت- س--ق-؟ ‫___ م__ س_____ ‫-ل- م-ى س-ب-ى- --------------- ‫إلى متى ستبقى؟ 0
ilā-m--ā -a----ā? i__ m___ s_______ i-ā m-t- s-t-b-ā- ----------------- ilā matā satabqā?
Чи подобається Вам тут? هل تع-ب- ا----مة----؟ ه_ ت____ ا______ ه___ ه- ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا- --------------------- هل تعجبك الإقامة هنا؟ 0
h-l -u-jibuka -l--q-ma--un-? h__ t________ a_______ h____ h-l t-ʿ-i-u-a a---q-m- h-n-? ---------------------------- hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
Ви тут у відпустці? ه- تقض- -ط-ت---نا؟ ه_ ت___ ع____ ه___ ه- ت-ض- ع-ل-ك ه-ا- ------------------ هل تقضي عطلتك هنا؟ 0
hal t-q-ī ʿu-lat--a -u--? h__ t____ ʿ________ h____ h-l t-q-ī ʿ-ṭ-a-a-a h-n-? ------------------------- hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
Відвідайте мене! ‫ت-ضل -زي--ت-! ‫____ ب_______ ‫-ف-ل ب-ي-ر-ي- -------------- ‫تفضل بزيارتي! 0
taf-ḍ-----i---yāra-ī! t_______ b___________ t-f-ḍ-a- b---i-ā-a-ī- --------------------- tafaḍḍal bi-ziyāratī!
Ось моя адреса. ه---هو ع-و--ي. ه__ ه_ ع______ ه-ا ه- ع-و-ن-. -------------- هذا هو عنواني. 0
h-dh- hu-a-ʿu-wānī. h____ h___ ʿ_______ h-d-ā h-w- ʿ-n-ā-ī- ------------------- hādhā huwa ʿunwānī.
Mи побачимося завтра? ه----ل-قي غ---؟ ه_ س_____ غ___ ه- س-ل-ق- غ-ا-؟ --------------- هل سنلتقي غداً؟ 0
hal s-na-ta---ā---ad-n? h__ s__________ g______ h-l s-n---a-ā-ā g-a-ā-? ----------------------- hal sana-talāqā ghadān?
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. أ-- آس-- -د---ط----ل-ع-. أ__ آ___ ل__ خ__ ب______ أ-ا آ-ف- ل-ي خ-ط ب-ل-ع-. ------------------------ أنا آسف، لدي خطط بالفعل. 0
a-ā -s----la----a--hu-aṭ-bāli--. a__ ā____ l______ k_____ b______ a-ā ā-i-, l-d-y-a k-u-a- b-l-d-. -------------------------------- anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
Бувайте! ا--د-ع! ا______ ا-و-ا-! ------- الوداع! 0
al--ad-ʿ! a________ a---a-ā-! --------- al-wadāʿ!
До побачення! مع---سل-مة! م_ ا_______ م- ا-س-ا-ة- ----------- مع السلامة! 0
m----------m-! m__ a_________ m-ʿ a---a-ā-a- -------------- maʿ as-salāma!
До зустрічі! ‫أراك ق---اً! ‫____ ق_____ ‫-ر-ك ق-ي-ا-! ------------- ‫أراك قريباً! 0
ar-- qarība-! a___ q_______ a-ā- q-r-b-n- ------------- arāk qarīban!

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…