Розмовник

uk Країни і мови   »   sk Krajiny a jazyky

5 [п’ять]

Країни і мови

Країни і мови

5 [päť]

Krajiny a jazyky

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська словацька Відтворити більше
Джон з Лондону. J-hn -- z ---d-n-. J___ j_ z L_______ J-h- j- z L-n-ý-a- ------------------ John je z Londýna. 0
Лондон розташований у Великобританії. Lo--ýn-j- v---eľ-ej-----á--i. L_____ j_ v_ V_____ B________ L-n-ý- j- v- V-ľ-e- B-i-á-i-. ----------------------------- Londýn je vo Veľkej Británii. 0
Він .розмовляє англійською. Hov--- p- -ngl--ky. H_____ p_ a________ H-v-r- p- a-g-i-k-. ------------------- Hovorí po anglicky. 0
Марія з Мадрида. Mária--- - --d-idu. M____ j_ z M_______ M-r-a j- z M-d-i-u- ------------------- Mária je z Madridu. 0
Мадрид розташований в Іспанії. M-------e-v ---ni-l---. M_____ j_ v Š__________ M-d-i- j- v Š-a-i-l-k-. ----------------------- Madrid je v Španielsku. 0
Вона розмовляє іспанською. H-vo-í-----pa--e--ky. H_____ p_ š__________ H-v-r- p- š-a-i-l-k-. --------------------- Hovorí po španielsky. 0
Петро і Марта – з Берліна. P-t-- a M-rt- -ú---B-rlí--. P____ a M____ s_ z B_______ P-t-r a M-r-a s- z B-r-í-a- --------------------------- Peter a Marta sú z Berlína. 0
Берлін розташований у Німеччині. Ber-í---e v--em----. B_____ j_ v N_______ B-r-í- j- v N-m-c-u- -------------------- Berlín je v Nemecku. 0
Чи розмовляєте ви обидва німецькою? H---r--e-o--j- po-n---ck-? H_______ o____ p_ n_______ H-v-r-t- o-a-a p- n-m-c-y- -------------------------- Hovoríte obaja po nemecky? 0
Лондон – це столиця. L---ýn--e---a----m-sto. L_____ j_ h_____ m_____ L-n-ý- j- h-a-n- m-s-o- ----------------------- Londýn je hlavné mesto. 0
Мадрид та Берлін – це також столиці. M-drid a-B-r-ín -ú--i-- h-a-n- ---t-. M_____ a B_____ s_ t___ h_____ m_____ M-d-i- a B-r-í- s- t-e- h-a-n- m-s-á- ------------------------------------- Madrid a Berlín sú tiež hlavné mestá. 0
Столиці – великі і галасливі. Hla--- mest---ú veľk- a---uč--. H_____ m____ s_ v____ a h______ H-a-n- m-s-á s- v-ľ-é a h-u-n-. ------------------------------- Hlavné mestá sú veľké a hlučné. 0
Франція розташована в Європі. F-a---zs---------h-----v---róp-. F_________ s_ n_______ v E______ F-a-c-z-k- s- n-c-á-z- v E-r-p-. -------------------------------- Francúzsko sa nachádza v Európe. 0
Єгипет розташований в Африці. E-yp- s- na----za-v-Afrike. E____ s_ n_______ v A______ E-y-t s- n-c-á-z- v A-r-k-. --------------------------- Egypt sa nachádza v Afrike. 0
Японія розташована в Азії. Jap--sko ---nac----a v Ázii. J_______ s_ n_______ v Á____ J-p-n-k- s- n-c-á-z- v Á-i-. ---------------------------- Japonsko sa nachádza v Ázii. 0
Канада розташована в Північній Америці. Kana---sa n--hádza --S-ve-nej---er---. K_____ s_ n_______ v S_______ A_______ K-n-d- s- n-c-á-z- v S-v-r-e- A-e-i-e- -------------------------------------- Kanada sa nachádza v Severnej Amerike. 0
Панама розташована у Центральній Америці . P-n----sa n-c---z- v-S-re------meri--. P_____ s_ n_______ v S_______ A_______ P-n-m- s- n-c-á-z- v S-r-d-e- A-e-i-e- -------------------------------------- Panama sa nachádza v Strednej Amerike. 0
Бразилія розташована в Південній Америці. B--zíl-a-s---a--á--- -----ne---me-ik-. B_______ s_ n_______ v J_____ A_______ B-a-í-i- s- n-c-á-z- v J-ž-e- A-e-i-e- -------------------------------------- Brazília sa nachádza v Južnej Amerike. 0

Мови та діалекти

В усьому світі є від 6000 до 7000 різних мов. Кількість діалектів, звичайно, набагато більше. Але в чім полягає різниця між мовою та діалектом? Діалекти завжди мають явно місцеве забарвлення. Тобто вони належать до регіональних варіантів мови. Отже діалекти є мовними формами з незначним регіоном використання. Як правило, діалекти мають лише усну форму, не письмову. Вони утворюють власну мовну систему. І вони користуються власними правилами. Теоретично, кожна мова може мати будь яку кількість діалектів. Усі діалекти об’єднує під своїм дахом літературна мова. Літературна мова є зрозумілою для всіх людей однієї країни. З її допомогою можуть спілкуватися також люди, які розмовляють на віддалених діалектах. Майже всі діалекти дедалі більше втрачають значення. У містах навряд чи можна ще почути діалекти. Також і в професійному житті часто використовується літературна мова. Через це люди, що говорять на діалекті, зневажливо вважаються за селюків або неосвічених. При цьому вони знаходяться в усіх соціальних верствах. Тобто ті, хто говорить на діалекті, не менш освічені, ніж інші. Зовсім навпаки! Хто володіє діалектом, має багато переваг. Наприклад, при вивчені мови. Ті, хто говорить на діалекті, знають, що є різні мовні форми. І вони навчилися швидко змінювати мовний стиль. Тому ті, хто володіє діалектом, мають більш високу варіативну компетентність. Почуття підказує їх, який мовний стиль якій ситуації відповідає. Це навіть науково доведено. Нумо: сміливіше до діалекту, бо воно того варте!