Розмовник

uk Години доби   »   hu Idő / óra

8 [вісім]

Години доби

Години доби

8 [nyolc]

Idő / óra

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська угорська Відтворити більше
Вибачте! Boc-án-t! B________ B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
Скажіть будь-ласка, котра година? H-ny--ra--an? --M--n----- -dő? H___ ó__ v___ / M_____ a_ i___ H-n- ó-a v-n- / M-n-y- a- i-ő- ------------------------------ Hány óra van? / Mennyi az idő? 0
Щиро дякую. Kös----m--z--en. K_______ s______ K-s-ö-ö- s-é-e-. ---------------- Köszönöm szépen. 0
Перша година. E-y --- van. E__ ó__ v___ E-y ó-a v-n- ------------ Egy óra van. 0
Друга година. K-- -ra v--. K__ ó__ v___ K-t ó-a v-n- ------------ Két óra van. 0
Третя година. H-rom-------n. H____ ó__ v___ H-r-m ó-a v-n- -------------- Három óra van. 0
Четверта година. N--y --- -a-. N___ ó__ v___ N-g- ó-a v-n- ------------- Négy óra van. 0
П’ята година. Ö--ór- -a-. Ö_ ó__ v___ Ö- ó-a v-n- ----------- Öt óra van. 0
Шоста година. H---ór- v-n. H__ ó__ v___ H-t ó-a v-n- ------------ Hat óra van. 0
Сьома година. H-- -ra va-. H__ ó__ v___ H-t ó-a v-n- ------------ Hét óra van. 0
Восьма година. Nyol- -r---an. N____ ó__ v___ N-o-c ó-a v-n- -------------- Nyolc óra van. 0
Дев’ята година. Ki-e-- ór----n. K_____ ó__ v___ K-l-n- ó-a v-n- --------------- Kilenc óra van. 0
Десята година. Tí--ór- --n. T__ ó__ v___ T-z ó-a v-n- ------------ Tíz óra van. 0
Одинадцята година. Ti--n-g--ór- ---. T_______ ó__ v___ T-z-n-g- ó-a v-n- ----------------- Tizenegy óra van. 0
Дванадцята година. T----két---a -a-. T_______ ó__ v___ T-z-n-é- ó-a v-n- ----------------- Tizenkét óra van. 0
Хвилина має шістдесят секунд. E-y---r-----va----s-dpe--b---ál-. E__ p___ h_____ m___________ á___ E-y p-r- h-t-a- m-s-d-e-c-ő- á-l- --------------------------------- Egy perc hatvan másodpercből áll. 0
Година має шістдесят хвилин. E-- ó-a -atva---e---ől--ll. E__ ó__ h_____ p______ á___ E-y ó-a h-t-a- p-r-b-l á-l- --------------------------- Egy óra hatvan percből áll. 0
День має двадцять чотири години. E---n-- h---o----- --ábó---l-. E__ n__ h_________ ó_____ á___ E-y n-p h-s-o-n-g- ó-á-ó- á-l- ------------------------------ Egy nap huszonnégy órából áll. 0

Мовні сім’ї

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов. Найбільшою мовною сім’єю є індоєвропейська. Вона охоплює близько 280 мов. До неї належать романські, германські та слов’янські мови. Це складає понад 3000 мільйони розмовляючи на всіх континентах. Сино-тібетська мовна сім’я домінує в Азії. Вона налічує понад 1300 мільйонів розмовляючи. Найважливішою сино-тібетською мовою є китайська. В Африці знаходиться третя за розміром мовна сім’я. За регіоном вживання її називають Нігеро-Конголезька. До неї належать «лише» близько 350 мільйонів носіїв мови. В цій мовній сім’ї найважливішою мовою являється суахілі. Зазвичай вважається: тісніша спорідненість – краще порозуміння. Люди, що говорять спорідненими мовами, розуміють один одного добре. Вони можуть порівняно швидко вивчати інші мови. Отож – вивчайте мови! Сімейні зустрічі – це завжди добре!