Розмовник

uk Години доби   »   sk Hodiny

8 [вісім]

Години доби

Години доби

8 [osem]

Hodiny

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська словацька Відтворити більше
Вибачте! Pr--áčte! P________ P-e-á-t-! --------- Prepáčte! 0
Скажіть будь-ласка, котра година? K--ko--- -od--, p--sí-? K____ j_ h_____ p______ K-ľ-o j- h-d-n- p-o-í-? ----------------------- Koľko je hodín, prosím? 0
Щиро дякую. Ď-ku----m-oho-r-t. Ď______ m_________ Ď-k-j-m m-o-o-r-t- ------------------ Ďakujem mnohokrát. 0
Перша година. J---e-na hodi-a. J_ j____ h______ J- j-d-a h-d-n-. ---------------- Je jedna hodina. 0
Друга година. Sú --e-hod---. S_ d__ h______ S- d-e h-d-n-. -------------- Sú dve hodiny. 0
Третя година. Sú---i-------. S_ t__ h______ S- t-i h-d-n-. -------------- Sú tri hodiny. 0
Четверта година. S--št------di--. S_ š____ h______ S- š-y-i h-d-n-. ---------------- Sú štyri hodiny. 0
П’ята година. Je---- --dín. J_ p__ h_____ J- p-ť h-d-n- ------------- Je päť hodín. 0
Шоста година. J- š--ť h-dí-. J_ š___ h_____ J- š-s- h-d-n- -------------- Je šesť hodín. 0
Сьома година. J--se-e- -o-í-. J_ s____ h_____ J- s-d-m h-d-n- --------------- Je sedem hodín. 0
Восьма година. Je---em h---n. J_ o___ h_____ J- o-e- h-d-n- -------------- Je osem hodín. 0
Дев’ята година. Je---väť h-dí-. J_ d____ h_____ J- d-v-ť h-d-n- --------------- Je deväť hodín. 0
Десята година. Je-desať-ho---. J_ d____ h_____ J- d-s-ť h-d-n- --------------- Je desať hodín. 0
Одинадцята година. J---e--nás- -o-í-. J_ j_______ h_____ J- j-d-n-s- h-d-n- ------------------ Je jedenásť hodín. 0
Дванадцята година. J- d--n--- ho--n. J_ d______ h_____ J- d-a-á-ť h-d-n- ----------------- Je dvanásť hodín. 0
Хвилина має шістдесят секунд. J---a m----a -- 60 s--ú--. J____ m_____ m_ 6_ s______ J-d-a m-n-t- m- 6- s-k-n-. -------------------------- Jedna minúta má 60 sekúnd. 0
Година має шістдесят хвилин. J---a-ho-in--m---- minút. J____ h_____ m_ 6_ m_____ J-d-a h-d-n- m- 6- m-n-t- ------------------------- Jedna hodina má 60 minút. 0
День має двадцять чотири години. Jeden-----m- -- h----. J____ d__ m_ 2_ h_____ J-d-n d-ň m- 2- h-d-n- ---------------------- Jeden deň má 24 hodín. 0

Мовні сім’ї

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов. Найбільшою мовною сім’єю є індоєвропейська. Вона охоплює близько 280 мов. До неї належать романські, германські та слов’янські мови. Це складає понад 3000 мільйони розмовляючи на всіх континентах. Сино-тібетська мовна сім’я домінує в Азії. Вона налічує понад 1300 мільйонів розмовляючи. Найважливішою сино-тібетською мовою є китайська. В Африці знаходиться третя за розміром мовна сім’я. За регіоном вживання її називають Нігеро-Конголезька. До неї належать «лише» близько 350 мільйонів носіїв мови. В цій мовній сім’ї найважливішою мовою являється суахілі. Зазвичай вважається: тісніша спорідненість – краще порозуміння. Люди, що говорять спорідненими мовами, розуміють один одного добре. Вони можуть порівняно швидко вивчати інші мови. Отож – вивчайте мови! Сімейні зустрічі – це завжди добре!