Розмовник

uk Кольори   »   bg Цветовете

14 [чотирнадцять]

Кольори

Кольори

14 [четиринайсет]

14 [chetirinayset]

Цветовете

Tsvetovete

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська болгарська Відтворити більше
Сніг білий. Снег---- б--. С_____ е б___ С-е-ъ- е б-л- ------------- Снегът е бял. 0
Tsv-tovete T_________ T-v-t-v-t- ---------- Tsvetovete
Сонце жовте. Слън-е-о - жъ--о. С_______ е ж_____ С-ъ-ц-т- е ж-л-о- ----------------- Слънцето е жълто. 0
T----ovete T_________ T-v-t-v-t- ---------- Tsvetovete
Помаранча оранжева. Пор-ок--------р-нж--. П_________ е о_______ П-р-о-а-ъ- е о-а-ж-в- --------------------- Портокалът е оранжев. 0
Snegy--y----al. S_____ y_ b____ S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Вишня червона. Черешата е ---вена. Ч_______ е ч_______ Ч-р-ш-т- е ч-р-е-а- ------------------- Черешата е червена. 0
S--gyt-y- ----. S_____ y_ b____ S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Небо синє. Н--е-о ---и-ь-. Н_____ е с_____ Н-б-т- е с-н-о- --------------- Небето е синьо. 0
S-e-y- -e b-a-. S_____ y_ b____ S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Трава зелена. Т-е-ат----з-лен-. Т______ е з______ Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
S--nt--t- ---z--l--. S________ y_ z______ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Земля коричнева. П--стт--е -аф---. П______ е к______ П-ъ-т-а е к-ф-в-. ----------------- Пръстта е кафява. 0
Sly----to ye --y--o. S________ y_ z______ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Хмара сіра. Обла--------в. О______ е с___ О-л-к-т е с-в- -------------- Облакът е сив. 0
Sly-ts-t--y- --yl-o. S________ y_ z______ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Шини чорні. А-т---б-л--те г-ми -а --р-и. А____________ г___ с_ ч_____ А-т-м-б-л-и-е г-м- с- ч-р-и- ---------------------------- Автомобилните гуми са черни. 0
Por--ka-----e ---nzh--. P_________ y_ o________ P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Якого кольору сніг? Білий. Ка-ъ- ---т-е с-ег--- Б-л. К____ ц___ е с______ Б___ К-к-в ц-я- е с-е-ъ-? Б-л- ------------------------- Какъв цвят е снегът? Бял. 0
P-r----l-t ye--ranz-ev. P_________ y_ o________ P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Якого кольору сонце? Жовте. Ка--в ц-ят----лънц---- -ъл-. К____ ц___ е с________ Ж____ К-к-в ц-я- е с-ъ-ц-т-? Ж-л-. ---------------------------- Какъв цвят е слънцето? Жълт. 0
Por-ok-l------oranzhev. P_________ y_ o________ P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Якого кольору помаранча? Оранжева. Ка-ъв-ц--- е -о-т---л--?-О-анж--. К____ ц___ е п__________ О_______ К-к-в ц-я- е п-р-о-а-ъ-? О-а-ж-в- --------------------------------- Какъв цвят е портокалът? Оранжев. 0
C-e---ha-a ye-c-e-v-n-. C_________ y_ c________ C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Якого кольору вишня? Червона. Ка-ъ- ц--- - --р-ш---?--е----. К____ ц___ е ч________ Ч______ К-к-в ц-я- е ч-р-ш-т-? Ч-р-е-. ------------------------------ Какъв цвят е черешата? Червен. 0
C-er--ha-- -e ----vena. C_________ y_ c________ C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Якого кольору небо? Синє. К--ъв-ц--т е--ебе-о- Си-. К____ ц___ е н______ С___ К-к-в ц-я- е н-б-т-? С-н- ------------------------- Какъв цвят е небето? Син. 0
C--r---a-a -- ---rv-n-. C_________ y_ c________ C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Якого кольору трава? Зелена. Какъв--в-т е -р-вата? З---н. К____ ц___ е т_______ З_____ К-к-в ц-я- е т-е-а-а- З-л-н- ---------------------------- Какъв цвят е тревата? Зелен. 0
N-b--- -e-si---. N_____ y_ s_____ N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Якого кольору земля? Коричнева. К-----цв-- --п-ъстта- Каф-в. К____ ц___ е п_______ К_____ К-к-в ц-я- е п-ъ-т-а- К-ф-в- ---------------------------- Какъв цвят е пръстта? Кафяв. 0
N-bet- -e ---ь-. N_____ y_ s_____ N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Якого кольору хмара? Сіра. Как-----ят ---бл---т--С-в. К____ ц___ е о_______ С___ К-к-в ц-я- е о-л-к-т- С-в- -------------------------- Какъв цвят е облакът? Сив. 0
Ne---o ye-sin--. N_____ y_ s_____ N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Якого кольору шини? Чорні. К--ъв ц-ят--а -у-и-е- Ч-р--. К____ ц___ с_ г______ Ч_____ К-к-в ц-я- с- г-м-т-? Ч-р-н- ---------------------------- Какъв цвят са гумите? Черен. 0
Tr-v-----e z-l--a. T______ y_ z______ T-e-a-a y- z-l-n-. ------------------ Trevata ye zelena.

Жінки розмовляють інакше, ніж чоловіки

Те, що жінки і чоловіки відмінні, ми всі знаємо. Але чи знали ви, що вони по-різному розмовляють? Це показали багато досліджень. Жінки використовують мовні зразки, ніж чоловіки. Вони часто висловлюються менш прямо та стриманіше. Чоловіки, навпаки, використовують, як правило, пряму і ясну мову. Але теми, на які вони розмовляють, також інші. Чоловіки говорять багато про новини, економіку та спорт. Жінки віддають перевагу соціальним темам, таким як сім’я чи здоров’я. Отже, чоловіки охоче говорять про факти. Жінки віддають перевагу [розмовам] про людей. Впадає в очі те, що жінки прагнуть до «слабкої» мови. Це означає, що вони висловлюються більш обачливо та чемніше. Також жінки задають більше питань. Вірогідно вони прагнуть так створити гармонію та уникнути сварки. Крім того жінки мають набагато більший словарний запас для почуттів. Для чоловіків розмова часто являє собою різновид змагання. Їх мова явно є більш провокаційна та агресивна. І чоловіки за день говорять набагато менше слів, ніж жінки. Деякі дослідники стверджують, що це залежить від структури мозку. Адже мозок жінок та чоловіків – відрізняється. Це означає, що їх мовні центри також по-різному структуровані. Але може бути, що ще й інші фактори впливають на нашу мову. Наука цю область ще не добре вивчила. Не дивлячись на це, жінки і чоловіки розмовляють не зовсім різними мовами. Тобто, непорозумінь не має бути. Є багато стратегій ж для успішної комунікації. Найпростіша – краще слухати!