Розмовник

uk Пори року і погода   »   ja 季節と天気

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [十六]

16 [Jūroku]

季節と天気

kisetsu to tenki

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська японська Відтворити більше
Це пори року: 季節が あります 。 季節が あります 。 季節が あります 。 季節が あります 。 季節が あります 。 0
k-s-tsu-t- -e-ki k______ t_ t____ k-s-t-u t- t-n-i ---------------- kisetsu to tenki
Весна, літо. 春、夏、 春、夏、 春、夏、 春、夏、 春、夏、 0
kis-ts---o -en-i k______ t_ t____ k-s-t-u t- t-n-i ---------------- kisetsu to tenki
Осінь і зима. 秋、冬 。 秋、冬 。 秋、冬 。 秋、冬 。 秋、冬 。 0
k-s-tsu-g----i-a--. k______ g_ a_______ k-s-t-u g- a-i-a-u- ------------------- kisetsu ga arimasu.
Літо гаряче. 夏は 暑い です 。 夏は 暑い です 。 夏は 暑い です 。 夏は 暑い です 。 夏は 暑い です 。 0
k-s---u g- a-im--u. k______ g_ a_______ k-s-t-u g- a-i-a-u- ------------------- kisetsu ga arimasu.
Влітку світить сонце. 夏には 太陽が 照ります 。 夏には 太陽が 照ります 。 夏には 太陽が 照ります 。 夏には 太陽が 照ります 。 夏には 太陽が 照ります 。 0
k--etsu ga-ar-ma-u. k______ g_ a_______ k-s-t-u g- a-i-a-u- ------------------- kisetsu ga arimasu.
Влітку ми охоче гуляємо. 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 0
har----atsu, h____ n_____ h-r-, n-t-u- ------------ haru, natsu,
Зима холодна. 冬は 寒い です 。 冬は 寒い です 。 冬は 寒い です 。 冬は 寒い です 。 冬は 寒い です 。 0
h-r-,---t--, h____ n_____ h-r-, n-t-u- ------------ haru, natsu,
Взимку падає сніг або йде дощ. 冬には 雪や 雨が 降ります 。 冬には 雪や 雨が 降ります 。 冬には 雪や 雨が 降ります 。 冬には 雪や 雨が 降ります 。 冬には 雪や 雨が 降ります 。 0
h-ru, -a---, h____ n_____ h-r-, n-t-u- ------------ haru, natsu,
Взимку ми охоче залишаємося вдома. 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 0
a--, fuyu. a___ f____ a-i- f-y-. ---------- aki, fuyu.
Холодно. 寒い です 。 寒い です 。 寒い です 。 寒い です 。 寒い です 。 0
aki, fu--. a___ f____ a-i- f-y-. ---------- aki, fuyu.
Падає дощ. 雨が 降って います 。 雨が 降って います 。 雨が 降って います 。 雨が 降って います 。 雨が 降って います 。 0
ak---fu--. a___ f____ a-i- f-y-. ---------- aki, fuyu.
Вітряно. 風が 強い です 。 風が 強い です 。 風が 強い です 。 風が 強い です 。 風が 強い です 。 0
n---uh--tsui-es-. n________________ n-t-u-a-t-u-d-s-. ----------------- natsuhaatsuidesu.
Тепло. 暖かい です 。 暖かい です 。 暖かい です 。 暖かい です 。 暖かい です 。 0
n-t----ats----s-. n________________ n-t-u-a-t-u-d-s-. ----------------- natsuhaatsuidesu.
Сонячно. 日が 照って います 。 日が 照って います 。 日が 照って います 。 日が 照って います 。 日が 照って います 。 0
nat-u--at---d--u. n________________ n-t-u-a-t-u-d-s-. ----------------- natsuhaatsuidesu.
Ясно. よく 晴れて います 。 よく 晴れて います 。 よく 晴れて います 。 よく 晴れて います 。 よく 晴れて います 。 0
natsu-----a taiy---a t-r--as-. n____ n_ w_ t____ g_ t________ n-t-u n- w- t-i-ō g- t-r-m-s-. ------------------------------ natsu ni wa taiyō ga terimasu.
Яка сьогодні погода? 今日の 天気は どうです か ? 今日の 天気は どうです か ? 今日の 天気は どうです か ? 今日の 天気は どうです か ? 今日の 天気は どうです か ? 0
na--u----wa--aiyō -a -e---a--. n____ n_ w_ t____ g_ t________ n-t-u n- w- t-i-ō g- t-r-m-s-. ------------------------------ natsu ni wa taiyō ga terimasu.
Сьогодні холодно. 今日は 寒い です 。 今日は 寒い です 。 今日は 寒い です 。 今日は 寒い です 。 今日は 寒い です 。 0
nat-- ----a taiy- ---teri---u. n____ n_ w_ t____ g_ t________ n-t-u n- w- t-i-ō g- t-r-m-s-. ------------------------------ natsu ni wa taiyō ga terimasu.
Сьогодні тепло. 今日は 暖かい です 。 今日は 暖かい です 。 今日は 暖かい です 。 今日は 暖かい です 。 今日は 暖かい です 。 0
w-------a--i -a na--- -- w- k---n---s-n-- ni ---m---. w___________ w_ n____ n_ w_ k______ s____ n_ i_______ w-t-s-i-a-h- w- n-t-u n- w- k-n-n-e s-n-o n- i-i-a-u- ----------------------------------------------------- watashitachi wa natsu ni wa kononde sanpo ni ikimasu.

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!