Розмовник

uk Пори року і погода   »   kk Жыл мезгілі және ауа-райы

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [он алты]

16 [on altı]

Жыл мезгілі және ауа-райы

Jıl mezgili jäne awa-rayı

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська казахська Відтворити більше
Це пори року: М---- ----ме--іл--рі: М____ ж__ м__________ М-н-у ж-л м-з-і-д-р-: --------------------- Мынау жыл мезгілдері: 0
Jı- --z-il- jäne aw--r-yı J__ m______ j___ a_______ J-l m-z-i-i j-n- a-a-r-y- ------------------------- Jıl mezgili jäne awa-rayı
Весна, літо. көк---- ж--, к______ ж___ к-к-е-, ж-з- ------------ көктем, жаз, 0
Jı------il----ne a-a----ı J__ m______ j___ a_______ J-l m-z-i-i j-n- a-a-r-y- ------------------------- Jıl mezgili jäne awa-rayı
Осінь і зима. к-з --не--ы-. к__ ж___ қ___ к-з ж-н- қ-с- ------------- күз және қыс. 0
M-n-w-jı- m---i-deri: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Літо гаряче. Жа- ыст-қ. Ж__ ы_____ Ж-з ы-т-қ- ---------- Жаз ыстық. 0
Mın-w j-l mezgil-e-i: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Влітку світить сонце. Ж--д-------а--ырап --рад-. Ж____ к__ ж_______ т______ Ж-з-а к-н ж-р-ы-а- т-р-д-. -------------------------- Жазда күн жарқырап тұрады. 0
M--aw -ı- me-g-l----: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Влітку ми охоче гуляємо. Жаз-а-б---с--уе-------- -----мыз. Ж____ б__ с____________ ұ________ Ж-з-а б-з с-р-е-д-г-н-і ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. 0
k--t-------, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Зима холодна. Қ-с с--қ. Қ__ с____ Қ-с с-ы-. --------- Қыс суық. 0
kökte-,---z, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Взимку падає сніг або йде дощ. Қ-с-а-қа---- --ң--- ----ды. Қ____ қ__ н_ ж_____ ж______ Қ-с-а қ-р н- ж-ң-ы- ж-у-д-. --------------------------- Қыста қар не жаңбыр жауады. 0
k-kte-- ja-, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Взимку ми охоче залишаємося вдома. Қы-та б---үй---------д- --а-ам-з. Қ____ б__ ү___ б_______ ұ________ Қ-с-а б-з ү-д- б-л-а-д- ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. 0
kü- jän- qıs. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Холодно. К-- с--қ. К__ с____ К-н с-ы-. --------- Күн суық. 0
k---j-n- q-s. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Падає дощ. Ж-ң----ж---- ---. Ж_____ ж____ т___ Ж-ң-ы- ж-у-п т-р- ----------------- Жаңбыр жауып тұр. 0
k-- jän--q-s. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Вітряно. Ж----о-ып ---. Ж__ с____ т___ Ж-л с-ғ-п т-р- -------------- Жел соғып тұр. 0
Ja---stı-. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Тепло. Кү- -ылы. К__ ж____ К-н ж-л-. --------- Күн жылы. 0
Ja---st--. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Сонячно. Күн-ш-ғып тұр. К__ ш____ т___ К-н ш-ғ-п т-р- -------------- Күн шығып тұр. 0
J-z ıs-ıq. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Ясно. Күн --ық. К__ а____ К-н а-ы-. --------- Күн ашық. 0
J---a kün---rq-r-- tu---ı. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Яка сьогодні погода? Бүг-н -у--рай--қа-да-? Б____ а_______ қ______ Б-г-н а-а-р-й- қ-н-а-? ---------------------- Бүгін ауа-райы қандай? 0
Ja-d- kü- jarq-r-p-t--ad-. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Сьогодні холодно. Б-гін с-ы-. Б____ с____ Б-г-н с-ы-. ----------- Бүгін суық. 0
J--d----n j-rqıra- tu--d-. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Сьогодні тепло. Б-гі- ж--ы. Б____ ж____ Б-г-н ж-л-. ----------- Бүгін жылы. 0
Jazd---iz--er--n-ege----una--mız. J____ b__ s____________ u________ J-z-a b-z s-r-e-d-g-n-i u-a-a-ı-. --------------------------------- Jazda biz serwendegendi unatamız.

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!