Розмовник

uk Пори року і погода   »   ko 계절과 날씨

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [열여섯]

16 [yeol-yeoseos]

계절과 날씨

gyejeolgwa nalssi

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська корейська Відтворити більше
Це пори року: 이-- --이에요. 이__ 계_____ 이-은 계-이-요- ---------- 이것은 계절이에요. 0
gye-eolg-a-n----i g_________ n_____ g-e-e-l-w- n-l-s- ----------------- gyejeolgwa nalssi
Весна, літо. 봄,-여름, 봄_ 여__ 봄- 여-, ------ 봄, 여름, 0
g--j--lg-a-nal--i g_________ n_____ g-e-e-l-w- n-l-s- ----------------- gyejeolgwa nalssi
Осінь і зима. 가---리--겨울. 가_ 그__ 겨__ 가- 그-고 겨-. ---------- 가을 그리고 겨울. 0
i-----e-n g-ejeol--e--. i________ g____________ i-e-s-e-n g-e-e-l-i-y-. ----------------------- igeos-eun gyejeol-ieyo.
Літо гаряче. 여---따--요. 여__ 따____ 여-은 따-해-. --------- 여름은 따뜻해요. 0
i--o---un--ye--ol----o. i________ g____________ i-e-s-e-n g-e-e-l-i-y-. ----------------------- igeos-eun gyejeol-ieyo.
Влітку світить сонце. 여름에는--양- 빛나-. 여___ 태__ 빛___ 여-에- 태-이 빛-요- ------------- 여름에는 태양이 빛나요. 0
ig------- g-e-e-l-iey-. i________ g____________ i-e-s-e-n g-e-e-l-i-y-. ----------------------- igeos-eun gyejeol-ieyo.
Влітку ми охоче гуляємо. 우-는-여름- -책하는--- -아해요. 우__ 여__ 산___ 것_ 좋____ 우-는 여-에 산-하- 것- 좋-해-. --------------------- 우리는 여름에 산책하는 것을 좋아해요. 0
b------oleum, b___ y_______ b-m- y-o-e-m- ------------- bom, yeoleum,
Зима холодна. 겨울은 추-요. 겨__ 추___ 겨-은 추-요- -------- 겨울은 추워요. 0
b-m,-y-----m, b___ y_______ b-m- y-o-e-m- ------------- bom, yeoleum,
Взимку падає сніг або йде дощ. 겨-에는 -이-오거나-비가 --. 겨___ 눈_ 오__ 비_ 와__ 겨-에- 눈- 오-나 비- 와-. ------------------ 겨울에는 눈이 오거나 비가 와요. 0
b-m- ----eum, b___ y_______ b-m- y-o-e-m- ------------- bom, yeoleum,
Взимку ми охоче залишаємося вдома. 우---겨-- 집에--는--을 좋아-요. 우__ 겨__ 집_ 있_ 것_ 좋____ 우-는 겨-에 집- 있- 것- 좋-해-. ---------------------- 우리는 겨울에 집에 있는 것을 좋아해요. 0
g-------e-li-o g--o-l. g_____ g______ g______ g---u- g-u-i-o g-e-u-. ---------------------- ga-eul geuligo gyeoul.
Холодно. 추워-. 추___ 추-요- ---- 추워요. 0
ga-------ul--o--y--u-. g_____ g______ g______ g---u- g-u-i-o g-e-u-. ---------------------- ga-eul geuligo gyeoul.
Падає дощ. 비---요. 비_ 와__ 비- 와-. ------ 비가 와요. 0
g--eul-geu-----g---u-. g_____ g______ g______ g---u- g-u-i-o g-e-u-. ---------------------- ga-eul geuligo gyeoul.
Вітряно. 바-- 불어요. 바__ 불___ 바-이 불-요- -------- 바람이 불어요. 0
y-ol-----u- tta--e-s--ey-. y__________ t_____________ y-o-e-m-e-n t-a-t-u-h-e-o- -------------------------- yeoleum-eun ttatteushaeyo.
Тепло. 따뜻해요. 따____ 따-해-. ----- 따뜻해요. 0
yeo-eum---- tt-t-eu---e-o. y__________ t_____________ y-o-e-m-e-n t-a-t-u-h-e-o- -------------------------- yeoleum-eun ttatteushaeyo.
Сонячно. 맑아-. 맑___ 맑-요- ---- 맑아요. 0
y-o-e-m---n-tt--t-u-h----. y__________ t_____________ y-o-e-m-e-n t-a-t-u-h-e-o- -------------------------- yeoleum-eun ttatteushaeyo.
Ясно. 화창해요. 화____ 화-해-. ----- 화창해요. 0
ye-l-----neu- t--y-ng---bi--n-yo. y____________ t________ b________ y-o-e-m-e-e-n t-e-a-g-i b-c-n-y-. --------------------------------- yeoleum-eneun taeyang-i bichnayo.
Яка сьогодні погода? 오늘---씨가-어때-? 오__ 날__ 어___ 오-은 날-가 어-요- ------------ 오늘은 날씨가 어때요? 0
y-ol--m--ne-- ----an--i b----a--. y____________ t________ b________ y-o-e-m-e-e-n t-e-a-g-i b-c-n-y-. --------------------------------- yeoleum-eneun taeyang-i bichnayo.
Сьогодні холодно. 오-- 추워요 오__ 추__ 오-은 추-요 ------- 오늘은 추워요 0
y---eum-e--u--tae--n--i b-chn-y-. y____________ t________ b________ y-o-e-m-e-e-n t-e-a-g-i b-c-n-y-. --------------------------------- yeoleum-eneun taeyang-i bichnayo.
Сьогодні тепло. 오-은 --해요. 오__ 따____ 오-은 따-해-. --------- 오늘은 따뜻해요. 0
u--n--n--eo--um---s-nchae-ha--un -e-s-----j-h-ahae--. u______ y________ s_____________ g_______ j__________ u-i-e-n y-o-e-m-e s-n-h-e-h-n-u- g-o---u- j-h-a-a-y-. ----------------------------------------------------- ulineun yeoleum-e sanchaeghaneun geos-eul joh-ahaeyo.

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!