Розмовник

uk Пори року і погода   »   mk Годишни времиња и временски услови

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [шеснаесет]

16 [shyesnayesyet]

Годишни времиња и временски услови

Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська македонська Відтворити більше
Це пори року: Ов- -----ди-ни-- ----иња: О__ с_ г________ в_______ О-а с- г-д-ш-и-е в-е-и-а- ------------------------- Ова се годишните времиња: 0
G-odishni-vrye-iњ--- -rye--e-s-i ---lovi G________ v_______ i v__________ o______ G-o-i-h-i v-y-m-њ- i v-y-m-e-s-i o-s-o-i ---------------------------------------- Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi
Весна, літо. пр--е-,-л-то п______ л___ п-о-е-, л-т- ------------ пролет, лето 0
G-odis-----r-----a-i--------n-ki -o--o-i G________ v_______ i v__________ o______ G-o-i-h-i v-y-m-њ- i v-y-m-e-s-i o-s-o-i ---------------------------------------- Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi
Осінь і зима. е--н, ---а. е____ з____ е-е-, з-м-. ----------- есен, зима. 0
O-- -y--gu-dis-------v--e--њa: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
Літо гаряче. Л-тото-е-ж-ш-о. Л_____ е ж_____ Л-т-т- е ж-ш-о- --------------- Летото е жешко. 0
Ov- sy- --odi-h-it----r-e-iњa: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
Влітку світить сонце. В- ле-- с-н-ето-гре-. В_ л___ с______ г____ В- л-т- с-н-е-о г-е-. --------------------- Во лето сонцето грее. 0
Ov- s-e -uo-is-n-t-e v-ye-i-a: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
Влітку ми охоче гуляємо. В- ле---о---- ---з-----с-тв---а--ета--. В_ л___ о____ с_ з__________ д_ ш______ В- л-т- о-и-е с- з-д-в-с-т-о д- ш-т-м-. --------------------------------------- Во лето одиме со задовослтво да шетаме. 0
p--l-----l-e-o p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
Зима холодна. Зимат- е ----е--. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
pr-lyet,--y--o p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
Взимку падає сніг або йде дощ. В- -и----н--- --и в-н-. В_ з___ с____ и__ в____ В- з-м- с-е-и и-и в-н-. ----------------------- Во зима снежи или врне. 0
p----e---l-eto p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
Взимку ми охоче залишаємося вдома. В--зи---а -ст-нув--- -- задо-о--тво-д-м-. В_ з_____ о_________ с_ з__________ д____ В- з-м-т- о-т-н-в-м- с- з-д-в-с-т-о д-м-. ----------------------------------------- Во зимата остануваме со задовослтво дома. 0
y--yen,--im-. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Холодно. Сту---о е. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
yes-e---zima. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Падає дощ. Вр----ожд. В___ д____ В-н- д-ж-. ---------- Врне дожд. 0
ye-yen- --m-. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Вітряно. Ветро--то е. В________ е_ В-т-о-и-о е- ------------ Ветровито е. 0
L-e-oto ---ʐ-es-ko. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
Тепло. Т-п---е. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
Ly-to-- y----e--k-. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
Сонячно. Со----о -. С______ е_ С-н-е-о е- ---------- Сончево е. 0
L-etoto -e-ʐ-eshk-. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
Ясно. Ве--о -. В____ е_ В-д-о е- -------- Ведро е. 0
V- lyet- -o-tzyeto--ury-y-. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
Яка сьогодні погода? Ка-в--е-вре---- д--е-? К____ е в______ д_____ К-к-о е в-е-е-о д-н-с- ---------------------- Какво е времето денес? 0
V----eto-----zyet---u-y-ye. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
Сьогодні холодно. Д-нес-е с-у-ено. Д____ е с_______ Д-н-с е с-у-е-о- ---------------- Денес е студено. 0
V- -ye-o-s--t-yeto g--y-ye. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
Сьогодні тепло. Де----- ----о. Д____ е т_____ Д-н-с е т-п-о- -------------- Денес е топло. 0
Vo l--t------y- so za--vos-t-o-d- -----a--e. V_ l____ o_____ s_ z__________ d_ s_________ V- l-e-o o-i-y- s- z-d-v-s-t-o d- s-y-t-m-e- -------------------------------------------- Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!