Розмовник

uk Пори року і погода   »   pl Pory roku i pogoda

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [szesnaście]

Pory roku i pogoda

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська польська Відтворити більше
Це пори року: To----p-r--ro--: T_ s_ p___ r____ T- s- p-r- r-k-: ---------------- To są pory roku: 0
Весна, літо. wi-s-a,-l---, w______ l____ w-o-n-, l-t-, ------------- wiosna, lato, 0
Осінь і зима. je--eń - zima. j_____ i z____ j-s-e- i z-m-. -------------- jesień i zima. 0
Літо гаряче. L-t---es---o-ące. L___ j___ g______ L-t- j-s- g-r-c-. ----------------- Lato jest gorące. 0
Влітку світить сонце. La-e--św-e-- sł-ńc-. L____ ś_____ s______ L-t-m ś-i-c- s-o-c-. -------------------- Latem świeci słońce. 0
Влітку ми охоче гуляємо. Lat-- --o----- c-ę-nie--a--p-cer-. L____ c_______ c______ n_ s_______ L-t-m c-o-z-m- c-ę-n-e n- s-a-e-y- ---------------------------------- Latem chodzimy chętnie na spacery. 0
Зима холодна. Zim--je-t--i-n-. Z___ j___ z_____ Z-m- j-s- z-m-o- ---------------- Zimą jest zimno. 0
Взимку падає сніг або йде дощ. Z-mą--ad----ieg lu- de---z. Z___ p___ ś____ l__ d______ Z-m- p-d- ś-i-g l-b d-s-c-. --------------------------- Zimą pada śnieg lub deszcz. 0
Взимку ми охоче залишаємося вдома. Z-m- lu-im- si--zi-ć w -om-. Z___ l_____ s_______ w d____ Z-m- l-b-m- s-e-z-e- w d-m-. ---------------------------- Zimą lubimy siedzieć w domu. 0
Холодно. Je-- zi-no. J___ z_____ J-s- z-m-o- ----------- Jest zimno. 0
Падає дощ. Pad- --szc-. P___ d______ P-d- d-s-c-. ------------ Pada deszcz. 0
Вітряно. Wie-- --a-r. W____ w_____ W-e-e w-a-r- ------------ Wieje wiatr. 0
Тепло. J--t ----ł-. J___ c______ J-s- c-e-ł-. ------------ Jest ciepło. 0
Сонячно. J-st-sł--e-zni-. J___ s__________ J-s- s-o-e-z-i-. ---------------- Jest słonecznie. 0
Ясно. Je-t p-----i-. J___ p________ J-s- p-g-d-i-. -------------- Jest pogodnie. 0
Яка сьогодні погода? J-ka --st -----a- pog--a? J___ j___ d______ p______ J-k- j-s- d-i-i-j p-g-d-? ------------------------- Jaka jest dzisiaj pogoda? 0
Сьогодні холодно. D--s--j j-------n-. D______ j___ z_____ D-i-i-j j-s- z-m-o- ------------------- Dzisiaj jest zimno. 0
Сьогодні тепло. D-isi-j-jest----p-o. D______ j___ c______ D-i-i-j j-s- c-e-ł-. -------------------- Dzisiaj jest ciepło. 0

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!