Розмовник

uk У будинку   »   hi घर में

17 [сімнадцять]

У будинку

У будинку

१७ [सत्रह]

17 [satrah]

घर में

ghar mein

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська гінді Відтворити більше
Цe наш будинок. यह-हमारा -र है य_ ह__ घ_ है य- ह-ा-ा घ- ह- -------------- यह हमारा घर है 0
g--r-mein g___ m___ g-a- m-i- --------- ghar mein
Нагорі є дах. छ--ऊ-- -ै छ_ ऊ__ है छ- ऊ-र ह- --------- छत ऊपर है 0
ghar-m--n g___ m___ g-a- m-i- --------- ghar mein
Внизу є підвал. सुरा-- --च- है सु__ नी_ है स-र-न- न-च- ह- -------------- सुराना नीचे है 0
y-- -ama--a -har -ai y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
За будинком є сад. बग--ा-घर क- पीछे-है ब__ घ_ के पी_ है ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह- ------------------- बगीचा घर के पीछे है 0
y-----maar--g--r -ai y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Перед будинком немає вулиці. घर--- स---े-स----न-ीं-है घ_ के सा__ स__ न_ है घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह- ------------------------ घर के सामने सड़क नहीं है 0
y-- -amaa-a-gha- h-i y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Біля будинку є дерева. घ- -े--ा--प-ड--ह-ं घ_ के पा_ पे_ हैं घ- क- प-स प-ड- ह-ं ------------------ घर के पास पेड़ हैं 0
c-h-t------ h-i c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Цe моя квартира य----र- न-----है य_ मे_ नि__ है य- म-र- न-व-स ह- ---------------- यह मेरा निवास है 0
c-h-- o-par h-i c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Тут є кухня і ванна кімната. य--ँ-रसो-घ---र -्नानगृ---ैं य_ र____ औ_ स्____ हैं य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं --------------------------- यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं 0
ch-a---o-ar---i c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Там є вітальня і спальня. वह-ँ---ठक का----- -र-श-नग-- है व_ बै__ का क__ औ_ श____ है व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह- ------------------------------ वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है 0
su-a--a n--c---hai s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Вхідні двері зачинені. घ- का दरवाज़- ब---है घ_ का द___ बं_ है घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह- -------------------- घर का दरवाज़ा बंद है 0
s-r--na--ee--- -ai s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Але вікна відчинені ले-िन --डकि--- खुल- --ं ले__ खि___ खु_ हैं ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं ----------------------- लेकिन खिडकियाँ खुली हैं 0
su---n- -e-c-e -ai s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Сьогодні спекотно. आज-गर्म- है आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
b--eech--gh-r-ke-p---h-e h-i b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Ми йдемо у вітальню. ह--ब-ठक -े -म-े में ज- र-े-ह-ं ह_ बै__ के क__ में जा र_ हैं ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं ------------------------------ हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं 0
b--eec-a ---- ke -e-ch-e-h-i b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Там є диван і крісло. व--- -----फ़- -र ए- क----ी-है व_ ए_ सो_ औ_ ए_ कु__ है व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह- ---------------------------- वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है 0
b-ge-----gh-r -e------he-hai b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Сідайте! क--य-------! कृ__ बै___ क-प-ा ब-ठ-ए- ------------ कृपया बैठिए! 0
ghar ----a---n---a-a--nahin --i g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Там стоїть мій комп’ютер. व--ँ--े------्य-टर--ै व_ मे_ कं____ है व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह- --------------------- वहाँ मेरा कंप्यूटर है 0
gha- -----a---- s-dak-na-i---ai g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Там стоїть мій музичний центр. व-ा---ेर---्टी-िओ-सि-्-म -ै व_ मे_ स्___ सि___ है व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह- --------------------------- वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है 0
g-------s-ama-----d-- nahin--ai g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Телевізор зовсім новий. ट-ल-व-ज-- स-ट एक-- न-- -ै टे____ से_ ए___ न_ है ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह- ------------------------- टेलीविज़न सेट एकदम नया है 0
g-a---e-p--- ped -ain g___ k_ p___ p__ h___ g-a- k- p-a- p-d h-i- --------------------- ghar ke paas ped hain

Слова та лексика

Кожна мова має власну лексику. Вона складається з певної кількості слів. Слово є самостійна мовна одиниця. Слова завжди мають власне самостійне значення. Це відрізняє їх від звуків і складів. Кількість слів у кожній мові різна. Англійська, наприклад, має дуже багато слів. Вона вважається навіть за чемпіона світу у категорії лексики. Англійська мова повинна мати, між іншим, понад мільйон слів. Oxford English Dictionary також нараховує понад 600000 слів. Китайська, іспанська чи російська мають набагато менше. Лексика мови залежить також від її історії. На англійську мову вплинуло багато мов і культур. Явно завдяки цьому англійська лексика зросла. Але й сьогодні англійська лексика все ще зростає. За оцінками експертів, щодня додається 15 нових слів. Вони походять насамперед із сфери нових медіа. Фахові мови науковців при цьому не враховуються. Адже лише хімічна фахова термінологія охоплює тисячі слів. Майже в усіх мовах вживання довгих слів стає рідшим, ніж коротких. І більшість людей використовує лише дуже малу кількість слів. Через це ми відрізняємо активну і пасивну лексику. Пасивна лексика охоплює слова, які ми розуміємо. Але ми не використовуємо їх або використовуємо дуже рідко. Активна лексика охоплює слова, які ми регулярно вживаємо. Для простих розмов і текстів вистачає невеликої кількості слів. Англійська потребує для цього лише дещо 400 слів та 40 дієслів. Отож – не турбуйтеся, якщо ваш словниковий запас обмежений!