С---я---бо--.
С____ с______
С-н-я с-б-т-.
-------------
Сёння субота. 0 Prybі--nne-u do-eP_________ u d___P-y-і-a-n- u d-m------------------Prybіranne u dome
С--н--ў --с---ц- в-ль---ч--.
С____ ў н__ ё___ в_____ ч___
С-н-я ў н-с ё-ц- в-л-н- ч-с-
----------------------------
Сёння ў нас ёсць вольны час. 0 Pryb--an---u----eP_________ u d___P-y-і-a-n- u d-m------------------Prybіranne u dome
С-н-я-мы-пры-і--е- ----атэ--.
С____ м_ п________ у к_______
С-н-я м- п-ы-і-а-м у к-а-э-ы-
-----------------------------
Сёння мы прыбіраем у кватэры. 0 Senny- -u-ota.S_____ s______S-n-y- s-b-t-.--------------Sennya subota.
Я-п-----аю-я - ван--- -ак--.
Я п_________ ў в_____ п_____
Я п-ы-і-а-с- ў в-н-ы- п-к-і-
----------------------------
Я прыбіраюся ў ванным пакоі. 0 S-n-ya-su---a.S_____ s______S-n-y- s-b-t-.--------------Sennya subota.
Дзец--п----р-юцц- ў---іцячым---ко-.
Д____ п__________ ў д_______ п_____
Д-е-і п-ы-і-а-ц-а ў д-і-я-ы- п-к-і-
-----------------------------------
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі. 0 Se-nya-u-na----s--’---l-ny-chas.S_____ u n__ y_____ v_____ c____S-n-y- u n-s y-s-s- v-l-n- c-a-.--------------------------------Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
Я -ла-у-б-ліз-- --пр---ну- -аш--у.
Я к____ б______ ў п_______ м______
Я к-а-у б-л-з-у ў п-а-ь-у- м-ш-н-.
----------------------------------
Я кладу бялізну ў пральную машыну. 0 S-n--a my-p-y--r--m --------y.S_____ m_ p________ u k_______S-n-y- m- p-y-і-a-m u k-a-e-y-------------------------------Sennya my prybіraem u kvatery.
Я-р-зв----ю---лі---.
Я р________ б_______
Я р-з-е-в-ю б-л-з-у-
--------------------
Я развешваю бялізну. 0 Senn-- -y--rybі--e-------t-ry.S_____ m_ p________ u k_______S-n-y- m- p-y-і-a-m u k-a-e-y-------------------------------Sennya my prybіraem u kvatery.
Я п-а-ую ----зн-.
Я п_____ б_______
Я п-а-у- б-л-з-у-
-----------------
Я прасую бялізну. 0 Y--pr--іra-usy--- v-nnym---k--.Y_ p___________ u v_____ p_____Y- p-y-і-a-u-y- u v-n-y- p-k-і--------------------------------Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
Іноземні мови стають сьогодні все важливішими.
Це справедливо також і для трудової діяльності.
Через це кількість людей, які вивчають іноземні мови, зростає.
Також багатьом батькам хотілося б, щоб їх діти вчили мови.
Найкраще вже в юнацькі роки.
По всьому світі вже є багато міжнародних початкових шкіл.
Також дитячі садки з багатомовним вихованням стають дедалі популярнішими.
Таке раннє навчання має багато переваг.
Це пов’язано з розвитком нашого мозку.
До 4-го року життя формуються структури мозку, які відповідають за мову.
Ці нейронні мережі допомагають нам під час навчання.
Пізніше нові структури розвиваються гірше.
Діти старшого віку та дорослі вивчають мови набагато важче.
А тому ми повинні активно підтримувати ранній розвиток нашого мозку.
Коротко кажучи: чим молодше – тим краще.
Але є також люди, які критикують раннє навчання.
Вони побоюються, що багатомовність перевантажує маленьких дітей.
Крім того небезпека полягає в тім, що вони ніяку мову не вчать правильно.
Однак з наукової точки зору цей сумнів необґрунтований.
Більшість лінгвістів та нейропсихологів налаштовані оптимістично .
Їх дослідження з цієї теми дали позитивні результати.
Так, діти здебільшого отримують більше задоволення від уроків вивченнямови.
Також, коли діти вивчають мови, вони також розмірковують про мову.
Тому за допомогою вивчення іноземних мов вони знайомляться також з рідною.
Завдяки цим знанням про мови вони мають користь впродовж всього життя.
Можливо навіть краще починати з вивчення складних мов.
Адже мозок дітей вчиться швидко і інтуїтивно.
Бо йому байдуже, що запам’ятовувати:
hello, ciao
чи
néih hóu!