Розмовник

uk Коротка розмова 3   »   hu Rövid párbeszédek 3

22 [двадцять два]

Коротка розмова 3

Коротка розмова 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська угорська Відтворити більше
Ви палите? D----yz-k? D_________ D-h-n-z-k- ---------- Dohányzik? 0
Раніше так. Ré----en igen. R_______ i____ R-g-b-e- i-e-. -------------- Régebben igen. 0
Але тепер я більше не палю. De-m-s- má---e- -ohány-o-. D_ m___ m__ n__ d_________ D- m-s- m-r n-m d-h-n-z-m- -------------------------- De most már nem dohányzom. 0
Чи заважає Вам, коли я палю? Zav-rja,-h--doh--y---? Z_______ h_ d_________ Z-v-r-a- h- d-h-n-z-m- ---------------------- Zavarja, ha dohányzom? 0
Ні, зовсім ні. N--,-e-y----lán ---. N___ e_________ n___ N-m- e-y-l-a-á- n-m- -------------------- Nem, egyáltalán nem. 0
Це мені не заважає. N-m-za--r. N__ z_____ N-m z-v-r- ---------- Nem zavar. 0
Ви щось п’єте? Is--- -al-mi-? I____ v_______ I-z-k v-l-m-t- -------------- Iszik valamit? 0
Коньяк? Eg- --n--ko-? E__ k________ E-y k-n-a-o-? ------------- Egy konyakot? 0
Ні, краще пиво. Ne-, -zí--seb-e- -g- --r-. N___ s__________ e__ s____ N-m- s-í-e-e-b-n e-y s-r-. -------------------------- Nem, szívesebben egy sört. 0
Ви багато подорожуєте? S---t-u-a-ik? S____ u______ S-k-t u-a-i-? ------------- Sokat utazik? 0
Так, переважно це ділові поїздки. I---,-e-ek -öbb--i----zl--i -t--. I____ e___ t________ ü_____ u____ I-e-, e-e- t-b-n-i-e ü-l-t- u-a-. --------------------------------- Igen, ezek többnyire üzleti utak. 0
Але тепер ми тут у відпустці D--mo-------üdülü--. D_ m___ i__ ü_______ D- m-s- i-t ü-ü-ü-k- -------------------- De most itt üdülünk. 0
Яка спека! Mi--en-hő---! M_____ h_____ M-l-e- h-s-g- ------------- Milyen hőség! 0
Так, сьогодні дійсно спекотно. Ig--,--- -é------m---g-va-. I____ m_ t______ m____ v___ I-e-, m- t-n-l-g m-l-g v-n- --------------------------- Igen, ma tényleg meleg van. 0
Ходімо на балкон. K---g-ün--a- -rk--yr-? K________ a_ e________ K-m-g-ü-k a- e-k-l-r-? ---------------------- Kimegyünk az erkélyre? 0
Завтра тут буде вечірка. Holn-p---sz i----gy buli. H_____ l___ i__ e__ b____ H-l-a- l-s- i-t e-y b-l-. ------------------------- Holnap lesz itt egy buli. 0
Ви також прийдете? Ön-k-is-j-----? Ö___ i_ j______ Ö-ö- i- j-n-e-? --------------- Önök is jönnek? 0
Так, ми також запрошені. Ig--- -in--t-----e--ív--k. I____ m_____ i_ m_________ I-e-, m-n-e- i- m-g-í-t-k- -------------------------- Igen, minket is meghívtak. 0

Мова та алфавіт

Кожна мова служить порозумінню між людьми. Коли ми говоримо, ми висловлюємо, що ми думаємо та почуваємо. При цьому ми не завжди дотримуємося правил нашої мови. Ми використовуємо власну мову, нашу розмовну мову. На письмі це не так. Тут виявляються всі правила нашої мови. Лише письмо дає можливість мові стати справжньою мовою. Воно робить мову зримою. Завдяки письму знання передаються крізь тисячоліття. А тому писемність є основою кожної високорозвиненої культури. Перша система письма була винайдена понад 5000 років тому. Це був клинопис шумерів. Їх видряпували на табличках з глини. Цей клинопис використовували три тисячі років. Приблизно стільки ж існують ієрогліфи стародавніх єгиптян. Їх вивчає безліч вчених. Ієрогліфи представляють відносно складну систему письма. Але винайдена вона була, мабуть, через дуже просту причину. Тодішній Єгипет був величезним царством з багатьма мешканцями. Повсякдення і насамперед господарство потребували організації. Податки та розрахунки потребують ефективного управління. Для цього стародавні єгиптяни розробили свою систему ієрогліфів. Зате алфавітні системи письма ведуть походження від шумерів. Кожне письмо може багато розповісти про людей, які його використовують. Крім того, кожен народ має власну характеристику у своєму письмі. Нажаль рукописне письмо дедалі більше втрачається. Сучасна техніка робить його практично зайвим. Отож: не лише розмовляйте, але й пишіть знов!