Ви палите?
Դո-ք ծխ-ւ-մ ե-:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
p’vo--rik-kh--a--s’-t---n 3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Ви палите?
Դուք ծխու՞մ եք:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Раніше так.
Առ-ջ-----:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
p-vo-’--k -ho-ak--’u-’-u--3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Раніше так.
Առաջ` այո:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Але тепер я більше не палю.
Բ-յց հի-- -- ---և---ե- ծ-ո--:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
D-k- t--h-՞- -ek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Але тепер я більше не палю.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Duk’ tskhu՞m yek’
Чи заважає Вам, коли я палю?
Դ-ւ---ե--կլի----- եթ- ես-ծխ--:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
D--’--sk--՞----k’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Чи заважає Вам, коли я палю?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Ні, зовсім ні.
Ո-, -ա-արձ-կապես--չ:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
Duk’-t-kh-՞m y--’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Ні, зовсім ні.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Це мені не заважає.
Դա-ի------խ-ն-ա---մ:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
Arraj- ayo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Це мені не заважає.
Դա ինձ չի խանգարում:
Arraj` ayo
Ви щось п’єте?
Կխ-եի՞ք-ի-չ ո--բան:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
Arr--` --o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Ви щось п’єте?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Arraj` ayo
Коньяк?
Կ-ն----:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
A-ra----yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Коньяк?
Կոնյա՞կ:
Arraj` ayo
Ні, краще пиво.
Ոչ- բայց--ա------` --րով:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Bay-s- h-m----s ----v- --’yem ts-hum
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ні, краще пиво.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ви багато подорожуєте?
Դո-ք---ճա-խ----ճ-մ---դում:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
B--ts------ ye- ---e-- ch’-e----kh-m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ви багато подорожуєте?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Так, переважно це ділові поїздки.
Ա-ո,-բ-յ- դր-ն--հիմ-ա--նում-աշխա---քա-ին բնո-յթի են:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
Bay--’ ---- -e- a--e-s -h-yem -----m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Так, переважно це ділові поїздки.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Але тепер ми тут у відпустці
Բ--ց --մ------ա--ա-ուր-ն --ք անցկ-ց----:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
Du-’---m-k-ine-k’- --t--e y-- t-k-em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Але тепер ми тут у відпустці
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Яка спека!
Ի-- շո´--է:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
Duk- -e--k-ine՞-’---e---- --s-t-k--m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Яка спека!
Ինչ շո´գ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Ա--, -յ-օր--ս-ապ-- շոգ--:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
Duk’ -em -line՞k’- -et--e -e- --khem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ходімо на балкон.
Գնանք պ-տ---մբ:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
Vo-h’- b-ts-a-dzakap-s -och’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ходімо на балкон.
Գնանք պատշգամբ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Завтра тут буде вечірка.
Ա--տ-- ---ը--նջ-ւ-ք-է:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
V---’-----s’ard---a--- vo-h’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Завтра тут буде вечірка.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ви також прийдете?
Դուք--- -գա-ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Voc----ba-s’-rd-ak-p-s v---’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Ви також прийдете?
Դուք էլ կգա՞ք:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Так, ми також запрошені.
Այո,-մ--- նո-յ-պե- հր-վ-րվ-ծ-ե--:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
D- -ndz --’i -h--g-rum
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Так, ми також запрошені.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Da indz ch’i khangarum